プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 2,956
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

可愛い動物などを見ると、気持ちが温かくなるので、「ほっこりする」ですが、 「ほっこりする」を「心地いい」、「落ち着く」、「癒される」などのように解釈しますと、 I feel so comfortable when I see cute animals. feel comfortableで「心地よく感じる」という意味です。 別の例文で言いますと I feel comfortable in the room. 「この部屋にいると落ち着きます」 このようなニュアンスで使います。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 639
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

洋服屋で、店員さんに「この生地の洋服はホコリが付きやすいですか?」 Is this cloth very easy to get dust ?? このDUSTは、英語でホコリと言います。 【わたしPOINT】 get dust in one's eye で、目にごみが入るになります。 I got dust in my eye. oh... that is so annoying !!! 目にゴミが入った。。 なんて、、うざい!!! こんなニュアンスになります。 参考になりますと幸いでございます。 ぜひ使ってみてくださいね!!

続きを読む

0 368
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

長時間労働や過剰なノルマが課され、次々と離職に追い込む企業を言う時に「ブラック企業」が 海外にはないため、簡単に説明するのは難しいのが正直なところです。 いうとすると、evil companyになります。 evilには「邪悪な」、「悪の」ということができますので、 そのニュアンスは出すことができますね。 「My company forces me to work overtime without pay. That is an evil company.」 私は会社に残業代無しで働かされてるんだよ。ブラック企業だ。 こんな感じに前置きをつけてあげましょう。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 3,458
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

不用品を持ち寄り、市場に売る時に「フリーマーケット」と言いますが、英語ではflea marketで表現出来ます。 え??フリーは使わないの!!と思われるかもしれませんが、こちらで合ってます。 綴りがfree marketではないです!! flea marketは、露天で安い物を売る蚤(のみ)の市という意味なんですって。 at the flea market とすることによって、 フリーマーケットでということができます。 意外ですよね。わたしも最初なんでとなりました。 参考になりますと幸いでございます。 使ってみてください。

続きを読む

0 586
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

友達は男の子の前ではかわい子ぶるので、「男の子の前だとぶりっ子するよね」を英語で表すと、 cutesy や、act cute になります。 このキュートを演じるや、キュートにすると言ったニュアンスがあります。 she is cutesy. 「彼女はぶりっ子だ」の意味です。 「ぶりっ子のニュアンスに一番近いのはcutesy」になりますので この機会に覚えてみましょう。 「act cute」も使うことができますが どちらかと言いますと、上の方が使われる気がします。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む