プロフィール
役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!
接続が悪いようなので、一度切ってから、接続し直すを英語でいうと、 The internet connection is bad. I do not hear your voice. Can we reconnect !? インターネットの電波が悪いは英語で、The internet connection is badと表現することができます。 こんな風に表すことができます。 コンディションは、状態を表しますね。 その上で、その状態が悪いと言っているので、 コネクションが悪いになります。 参考になりますと幸いでございます。
切れ味が悪くなったので、「包丁を研がなくちゃ」を英語で表すと、 The knife is dull, so I have to sharpen it. sharpenは、「研ぐ」という意味の動詞です。 また切れ味が悪いを表現する場合には、 dull blunt 両方とも刃の切れ味が悪い時に使える形容詞です。 この一つ目は、ダルと発音します。 切れ味が悪いや、鈍いというニュアンスになります。 日本語のダルいもこの単語からきているのでしょうか。 そん風に覚えてもらえば、定着も早くなると思います。 参考に、
彼に別れの理由を聞かれたので「もう好きじゃない」を英語で表してみましょう。 I do not like him any more 中々シンプルな表現だと思います。 loveとも使えますね。 そのシーンによって使い分けてくださいね。 not... any moreの表現で、もはや〇〇ではないと表すことができます。 例えば、他の例で言いますと、 I do not play soccer any more. She does not use the pencil any more 参考になりますと幸いでございます。
日本