プロフィール
役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!
高校入学のお祝いに図書カードをいただきました。そのカードで本を買うことができますを英語で表してみましょう。 図書館で本を借りるためのカードは「Library Card」と言います。 図書館は「Library」と言いますし、カードはそのまま「Card」と訳します。 I got a library card because I graduated from my high school so that I can borrow some books from the library. こんな感じに表すことができます。 参考になりますと幸いです。
「女の子にモテる」を英語で言うと "to be popular with girls" もしくは "to be attractive to girls" となります。 popular もattractive も、みたことのある単語ではないでしょうか? with やto と合わせて使いましょう。 「モテる」を別の言い方で表現する場合は、以下のような言い方があります。 to be appealing 魅力的である to be charming 魅力的である 参考にしていただけますと幸いでございます。 ご質問ありがとうございます。
たこ焼きは日本発祥の伝統的な屋台料理であり、日本国内では非常に人気がありますね。 海外でも、日本食レストランなどで提供されている場合もあります。 そんなたこ焼きの英語表現ですが、そのままです!! takoyaki !!! 「うちのクラブではたこ焼きを売るんだ」と英語で言うと、以下のようになります。 "We sell takoyaki at our club." または、より口語的な表現としては、以下のように言うこともできます。 "At our club, we're selling takoyaki." 参考にしてください。
高いところが苦手なのですが、高いところにあるものを取らなければいけなかったので「恐る恐る梯子を登った」の英語表現は、 I was climbing the mountain with fear. She walked through the dark forest with fear in her heart. (彼女は恐怖を感じながら暗い森を歩いた。) The child clung to his mother with fear when he saw the spider. (その子供は、クモを見て恐怖を感じて母親にしがみついた。) 参考にしてください。
日本