プロフィール
マニュアル車なので、「坂道発進でエンストしないか、いつも不安になる」と英語で言いますと I always worry about stalling when starting on a hill because my car is manual transmission. ここで、"stalling"は「エンストする」という意味で、 "starting on a hill"は「坂道発進」を表現しています。 坂道発進は、教習でもやりますが、嫌な項目ですよね。 また、「マニュアル車」を表すには、"manual transmission"を使います。 この投稿が、参考になりますと幸いでございます。
地震や土砂崩れなどの災害で災害救助犬が人命救助を行うで使う「災害救助犬」は英語で 「disaster rescue dog」と言います。 また、類似の言葉として「search and rescue dog(捜索救助犬)」もあります!! 災害救助犬は、人々を救うために大切な存在です。 Disaster rescue dogs are important for saving people. 災害救助犬たちは、訓練されたプロの救助者です。 Disaster rescue dogs are trained professional rescuers. この投稿が、参考になりますと幸いでございます。
「中国語を習っているんだって?」と友人に聞かれたので I heard you're learning Chinese? 「歳をとってから始めた趣味なんだ」 Yes, it's a hobby I started later in life. ここで、"later in life"は「歳をとってから」という意味です。 まずは、はいそうです。なのでイエスをつけましょう。 その上で、答えていきます。 わたしのこの質問で、英語を習っているんですねと何度も聞かれました。 この投稿が、参考になりますと幸いでございます。
風邪を引いていて喉が痛いので、のど飴をなめていますと英語で表してみましょう。 I have a cold and my throat is sore, so I throat lozenges と言えます。 ここで、"throat lozenges"はのど飴のことを指し、また、"I have a cold and my throat is sore"は、 風邪を引いて喉が痛いことを表現しています。 風邪は、catch a cold でも同じ意味になります。 この投稿が、参考になりますと幸いでございます。
学校で、友人に「彼女、雑誌で最新ファッションを必ずチェックするらしいわよ」と英語で言いますと、 She just checks our trend every time the magazine is launched. このように、流行を英語で言いますと、 トレンドになります。 また、発売を英語で言いますと、上にありますように ローンチと言います。 日本の企業でも、 ローンチは発売の意味で使われることがありますので 覚えていていいと思います。 参考になりますと幸いです。 ご質問いただきましてありがとうございます。