プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「顔パス」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「breeze through」 という表現を今回は紹介します。 breeze through(ブリーズスルー)は 「難なく通る」「簡単に通る」という意味です。 使い方例としては 「My girlfriend's father is a senior executive at that company, so I can breeze through the job interview with his connections.」 (意味:彼女の父親はあの会社の重役だから、就職面接は顔パスだ。) このようにいうことができますね。
英語で「お返し」は、 「return gift」 または「reciprocal gift」と表現できます。 return gift(リターンギフト)や reciprocal gift(レシプロカルギフト)は 「お返し」や「お礼の品」 という意味です。 例文としては 「When I received a gift from my friend on my birthday, I gave her a return gift on her birthday.」 (意味:友達から誕生日にプレゼントをもらった時、彼女の誕生日にお返しのプレゼントをあげました。) このように言うことができます。 ちなみにプレゼントを渡すときに「つまらないものですが」と 英語で言う文化はないので、翻訳することができません。
英語で「今日まで休みで、明日から仕事です」は、 「Today is my last day off, and I'll be back to work tomorrow.」と表現できます。 today(トゥデイ)は 「今日」 last day off(ラストデイオフ)は 「休みの最後の日」 be back to work(ビーバックトゥワーク)は 「仕事に戻る」 tomorrow(トゥモロウ)は 「明日」という意味です。 例文としては 「After a relaxing vacation, today is my last day off, and I'll be back to work tomorrow.」 (意味:リラックスした休暇の後、今日が休みの最後の日で、明日から仕事に戻ります。) このように言うことができます。
英語で「乗り継ぎ便」は 「connecting flight」 と表現できます。 connecting(コネクティング)は 「接続する」 flight(フライト)は 「飛行機の便」という意味です。 例文としては 「I would like to take a connecting flight from Tokyo to New York with a layover in Los Angeles." (意味:東京からロサンゼルス経由でニューヨークへ行く乗り継ぎ便に乗りたいです。) このように言うことができます。
英語で「安くしてください」は 「Could you give me a discount?」 や 「Can you lower the price?」 と表現できます。 could you(クッド ユー)は 「してもらえますか」 give me(ギヴ ミー)は 「私に」 a discount(ア ディスカウント)は 「割引を」 また、 can you(キャン ユー)は 「できますか」 lower the(ロウワー ザ)は 「~を下げる」 price(プライス)は 「価格」という意味です。 例文としては 「I really like this item, but it's a bit expensive. Could you give me a discount?」 (意味:この商品はとても気に入りましたが、少し高いです。割引してもらえますか?) このように言うことができます。
日本