プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 790
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「お金が続かない」と言いたい場合、 「run out of money」または「can't afford」を使うことができます。 run out of(ラン アウト オブ)は 「使い果たす」という意味です。 afford(アフォード)は 「~する余裕がある」という意味です。 例文としては 「If I buy clothes from famous brands like that, I'll run out of money!」 (意味:そんな有名なブランドの服を買ってたら、お金が続かないわ。) または、 「I can't afford to buy clothes from famous brands like that.」 (意味:そんな有名なブランドの服を買うお金を工面できないわ。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,997
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「お金がたまる」と言いたい場合、 「save money」または「accumulate money」と表現できます。 save(セイブ)は 「貯める」という意味です。 accumulate(アキュムレート)は 「蓄積する」という意味です。 例文としては 「I've finally saved enough money to buy a piano!」 または、 「I've finally accumulated enough money to buy a piano!」 (意味:ようやくお金がたまったのでピアノが買える!) このように言うことができます。

続きを読む

0 2,685
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「お近づきの印」と言いたい場合、 「a token of friendship」または「a gesture of goodwill」と表現できます。 token(トーキン)は 「印、象徴」という意味です。 friendship(フレンドシップ)は 「友情」という意味です。 gesture(ジェスチャー)は 「身振り、行為」という意味です。 goodwill(グッドウィル)は 「善意」という意味です。 例文としては 「As a token of friendship, I gave him a bottle of liquor.」 または、 「As a gesture of goodwill, I gave him a bottle of liquor.」 (意味:お近づきの印にお酒をプレゼントした。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,354
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「お灸を据える」と言いたい場合、 「teach someone a lesson」または 「give someone a taste of their own medicine」と表現できます。 *タイトルは文字数制限で切れています teach(ティーチ)は 「教える」という意味です。 someone(サムワン)は 「誰か」という意味です。 a lesson(ア レッスン)は 「教訓」という意味です。 give(ギブ)は 「与える」という意味です。 a taste of their own medicine(ア テイスト オブ ゼア オウン メディスン)は 「相手が他人に与えた苦痛や不快を味わわせる」という意味のイディオムです。 例文としては 「I need to teach him a lesson.」 (意味:彼にお灸を据える必要がある。) または、 「I'll give her a taste of her own medicine.」 (意味:彼女にお灸を据えてやる。) このように言うことができます。

続きを読む

0 2,150
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「お客様は神様です」と言いたい場合、 「The customer is king」または「The customer is always right」などと表現できます。 The customer(ザ カスタマー)は 「お客様」という意味です。 is(イズ)は 「です」という意味です。 king(キング)は 「王様」という意味です。 always(オールウェイズ)は 「いつも」という意味です。 right(ライト)は 「正しい」という意味です。 例文としては 「I don't think the customer is king.」 (意味:私は「お客様は神様」だとは思いません。) このように言うことができます。

続きを読む