プロフィール

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 217

What a waste of time! I can't be bothered to remove the staples from a thousand copies! 何て時間の無駄なんだ!千部ものホチキスを外すなんて面倒くさすぎる! 「What a waste of time!」は、「何て時間の無駄なんだ!」と訳すことができ、自分の時間を無駄に使ったと感じるときや、何かが思ったよりも価値がなかったと感じる時に使います。例えば、期待していた映画がつまらなかったときや、長時間かけて行った会議が結果を生まなかったときなどに使えます。このフレーズは否定的なニュアンスを含んでおり、失望や怒りを表すことが多いです。 You want me to remove all the staples from these thousand documents? That's ridiculous! 「千部もある書類から全てのホチキスを外せって?それは馬鹿げている!」 You want me to remove all these staples? What a load of nonsense! I don't have time for that! 「全部のホチキスを外してくれって?なんて馬鹿げたこと!そんな時間はないよ!」 「That's ridiculous!」は主に信じられない、理解できない、または公正でない状況に対して使われます。一方、「What a load of nonsense!」は誰かが話していることが完全に信じられない、またはばかげていると感じるときに使われます。後者はより強い侮蔑の意味を含んでおり、相手の話が全くのでたらめだと感じる時に使われます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 489

Did you nibble on the fried chicken I was making? It seems to be less than before. 作っていた唐揚げをつまんだ?前より少なくなっているようだけど。 「Nibble on」は食べ物を少しずつ、ゆっくりと食べる様子を表す表現です。特定の食べ物を一口大に切って少しずつ食べたり、スナックやフィンガーフードをつまんだりする様子に使われます。たとえば、パーティーで話しながら食べ物をつまむ、勉強や仕事をしながらスナックを食べるなどのシチュエーションで使えます。また、食事量を控えているときや、食事を楽しんでいるときにも使えます。 Did you snack on the fried chicken? 「唐揚げ、つまんだ?」 Did you graze on the fried chicken? 「唐揚げ、つまんだ?」 Snack on は特定の食べ物を少量食べることを示し、一般的には食事の間に軽食を摂ることを指します。例:「I like to snack on fruit between meals.」 一方、Graze on は時間をかけて少しずつ食べることを示し、食事を一度にたくさん食べるのではなく、一日を通して小さな食事を何度も摂ることを指します。動物が牧草地で草をつまみ食いする様子に例えられています。例:「She tends to graze on nuts and seeds throughout the day.」

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,741

Nice to meet you. You have a lovely smile. 初めまして、あなたの笑顔は素敵ですね。 「You have a lovely smile.」は、「あなたの笑顔は素敵だね」という意味です。このフレーズは、人に褒め言葉を言いたいときや、特にその人の笑顔に魅力を感じたときに使います。初対面の人に対しては、好意的な印象を示す言葉として使えますし、友人や恋人に対しては、その人を褒めるあたたかい言葉として使えます。ただし、相手の状況や関係性によっては、使うタイミングに注意が必要です。 Your smile is really beautiful. It's nice to meet you. 「あなたの笑顔は本当に素敵ですね。はじめまして。」 Your smile is truly captivating. It's really nice to meet you. あなたの笑顔は本当に魅力的ですね。お会いできてとても嬉しいです。 Your smile is really beautifulは、誰かの笑顔が物理的に美しいと感じるときに使います。一方、Your smile is truly captivatingは、その笑顔が引きつけられるほど魅力的で、その人自体に魅了されたときに使います。後者はより強い感情や魅力を表しています。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 323

He is quite the introvert. 彼はかなり内向的です。 「Shy person」は、恥ずかしがり屋や内気な人を指す表現です。一般的には、人前で話すのが苦手だったり、新しい人と出会うのが難しかったり、自分から積極的に行動するのを避けたりする人を指します。自己紹介の際や人物の特性を説明する際など、その人の性格を表す時に使えます。例えば、「彼はとてもシャイな人だから、初対面の人とはなかなか話せない」といった具体的なシチュエーションで使います。 She's a bit of a wallflower; she prefers observing rather than participating in social events. 「彼女はちょっと壁の花みたいな感じで、社交的なイベントに参加するより観察するのを好みます。」 I'm an introvert, so I prefer spending time by myself rather than going to big social events. 「私は内向的な性格なので、大きな社交的なイベントよりも一人で過ごす時間を好みます。」 WallflowerとIntrovertは共に内向的な人を表す言葉ですが、それぞれ微妙に異なるニュアンスがあります。Introvertは自己内省的で社交的な状況よりも独りでいることを好む人を指す一方、Wallflowerは社交的な状況において積極的に参加しない、または目立たない人を指します。例えば、パーティーではWallflowerは壁際に座って他の人が楽しむ様子を見ているかもしれません。しかし、Introvertはそもそもパーティーに行かないかもしれません。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 215

You're being very non-committal. あなたは非常にはっきりとしない態度を取っています。 「Vague attitude」とは、「曖昧な態度」を指します。具体的な意見や感情をはっきりと示さず、あいまいに保つ行動や様子を指す表現です。例えば、ある問題に対して明確な立場を取らず、中立的な態度を保つ人や、自分の考えを直接言わずに遠回しに伝える人に対して使います。交渉事や恋愛など、相手の反応を見ながら自分の意図を探りたいときによく見られる態度です。 I'm getting a noncommittal attitude from you. 「あなたからはっきりとしない態度が感じられます。」 Well, I can see both sides of the argument. It's really hard to say. 「まあ、議論の両側面が理解できますね。本当にどちらとも言えません。」 Noncommittal attitudeは、ある意見や決断に対して明確な立場を取らない、またははっきりとした意見を述べない態度を指します。例えば、ある人がデートの提案に「それもいいかもしれないね」と曖昧に答える場合などに使われます。 一方、Evasive behaviorは、質問や問題から逃げる、または回避する行動を指します。質問を避けるために話題を変えたり、明確な答えを避けたりする行動がこれに該当します。例えば、誰かが適切な説明を避けて話題を変えるような場合に使われます。 これらは似ているように見えますが、Noncommittal attitudeは主に決断の遅延や不明確さに関連し、Evasive behaviorは主に問題や質問からの逃避に関連します。

続きを読む