プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,142
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
「激辛でお願いします!」「もっと辛くしてください」という意味のカジュアルな表現です。 レストランやカフェで、カレーやコーヒーなどの辛さや温度を「特別に辛く」「すごく熱く」してほしい時に使えます。「Extra spicy, please.」も同じように「もっとスパイシーに」と頼む時に便利ですよ。 Yes, I'll have a coffee. Extra hot, please. はい、コーヒーをお願いします。熱めでお願いします。 ちなみに、"On the hotter side, please." は、レストランなどで辛さを選ぶ時に「どちらかと言えば辛めでお願いします」と伝える、少し控えめな表現です。メニューに「中辛」と「大辛」がある場合、その中間くらいの「中辛よりは辛くしてほしいな」というニュアンスで使えますよ。 Could I get a coffee, on the hotter side, please? コーヒーをいただけますか、熱めでお願いします。
「元気出して!」「くよくよしないで!」という意味の、温かい励ましの言葉です。落ち込んでうつむいている友達に「顔を上げて、前を向こうよ」と声をかけるようなニュアンス。失敗したり、悲しいことがあったりして落ち込んでいる人に対して、カジュアルに使えます。 I know you're disappointed you didn't get the promotion, but keep your chin up. A better opportunity will come along. 昇進できなくてがっかりしているのはわかるけど、元気を出して。もっと良い機会がやってくるよ。 ちなみに、"Look on the bright side." は「物事の良い面を見ようよ」「前向きに考えよう」という意味で、誰かが失敗したり落ち込んだりしている時に使う励ましの言葉です。例えば、試合に負けた友人に「でも良い経験になったじゃん!」と声をかけるような、ポジティブな視点に切り替えさせたい時にぴったりですよ。 I know you didn't get the promotion, but look on the bright side, at least you don't have all that extra responsibility. 昇進できなかったのはわかるけど、良い方に考えなよ、少なくとも余計な責任を負わなくて済むじゃない。 We missed our flight, but look on the bright side, now we have an extra day to explore the city. 飛行機に乗り遅れちゃったけど、まあいいじゃない、おかげでこの街を散策する日が1日増えたんだから。 The weather is terrible, but look on the bright side, it's a perfect excuse to stay in and watch movies all day. 天気は最悪だね。でもまあ、見方を変えれば、一日中家で映画を観るには完璧な口実だよ。
フランスは英語で **France**(フランス)と言います。これは国の名前そのものです。 一方、**French**(フレンチ)は「フランスの」「フランス人」「フランス語」という意味の言葉。「French wine (フランスのワイン)」や「I speak French (フランス語を話します)」のように使います。 国を指すならFrance、人や物、言語を説明するならFrench、と覚えておくと便利ですよ! The 2024 Olympics were held in France. 2024年のオリンピックはフランスで行われました。 ちなみに、「What's the English for フランス?」は「フランスって英語でなんて言うの?」という意味。会話の流れでふと気になった単語を尋ねる時にピッタリな、とても自然でカジュアルな表現ですよ。 The 2024 Olympics were held in France. 2024年のオリンピックはフランスで行われました。
「朝飯前だよ!」「楽勝だよ!」という意味の、とてもカジュアルな表現です。何かを頼まれた時や、難しいと思っていたことが実は簡単だった時に使えます。 友達との会話で「この宿題、手伝ってくれる?」「もちろん!A piece of cake!(楽勝だよ!)」のように、自信たっぷりに引き受ける時にぴったりです。 It was a breeze. 楽勝だったよ。 ちなみに、"It's a breeze." は「楽勝だよ」「朝飯前だよ」という意味で使われる口語表現です。breeze(そよ風)のように、何の障害もなくスムーズにできるというニュアンス。難しいと思っていた作業が想像以上に簡単だった時や、誰かに頼み事をされて「お安い御用だよ!」と快く引き受ける時などにピッタリです。 Don't worry about the test, it's a breeze. そのテストのことは心配しないで、楽勝だよ。
「大学入試」の英語での言い方です。日本の共通テストや二次試験、海外のSATやAレベルなど、大学に入るための試験全般を指します。 「来年、大学入試があるんだ」→ "I have university entrance exams next year." のように、日常会話で気軽に使える表現ですよ! University entrance exams are so tough. 大学受験は本当に大変だよ。 ちなみに、"the college admissions process"は、単なる「大学入試」というより、願書提出から合否発表までの一連の流れ全体を指す言葉です。学力試験だけでなく、エッセイや推薦状、課外活動なども含めた総合的な選考のニュアンスで使われます。 The college admissions process is so stressful. 大学受験は本当に大変です。