プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,311
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
「中古品なんて絶対に買わないな」「ありえない!」という強いこだわりや信条を表すフレーズです。 例えば、友達がフリマアプリで服を買った話をしてきた時に、「へぇ、すごいね!私なら絶対無理だわ〜」といった感じで、中古品に抵抗があることを伝える時に使えます。単に「買わない」というより、強い拒絶のニュアンスが含まれます。 I would never buy something used as a birthday present for someone. 誰かの誕生日プレゼントに中古品を買うなんて、私なら絶対にしない。 ちなみに、"Buying something secondhand is a dealbreaker for me." は「中古品を買うのは絶対に無理なんだよね」という強いこだわりを表すフレーズです。恋愛で相手の許せない点について話す時や、友人との買い物で「新品じゃないと嫌」という譲れない一線を伝える時などに使えます。 I can't believe you got me a used wallet for my birthday. Buying something secondhand is a dealbreaker for me. 誕生日に中古のお財布をくれるなんて信じられない。私にとって中古品はありえないの。
「結婚しなくても大丈夫だよ」という、相手を安心させる優しいニュアンスです。 結婚を焦っていたり、独身でいることに不安を感じている友人や家族に対して、「結婚だけが幸せじゃないよ」「あなたらしく生きればいいんだよ」と、その人の生き方を肯定し、プレッシャーから解放してあげる時に使えます。 It's totally okay to not get married these days. 今の時代、結婚しないっていうのも全然ありだよね。 ちなみに、"There's nothing wrong with staying single." は、「独身でいるのだって全然アリだよ!」というニュアンスで使えます。誰かが結婚や恋愛のプレッシャーを感じている時に、「別に結婚しなくたっていいんだよ」と、その人の生き方を肯定し、安心させるような場面で使うと自然です。 There's nothing wrong with staying single, especially these days. 独身でいることは何も悪くないよね、特に今の時代は。
「浮気って、そんなに悪いことなのかな?」というニュアンスです。 罪悪感を感じつつも「大したことじゃないかも」と自分を正当化したい時や、浮気した友人に対して「そこまで自分を責めなくても…」と慰める時などに使えます。真剣な非難というより、少し軽い感じで問題を提起する表現です。 We went out for dinner, but is it really that bad? I mean, is cheating really that bad? ディナーに行っただけなんだけど、そんなに悪いことなのかな?ていうか、浮気ってそんなに悪いこと? ちなみに、「What's the big deal about cheating?」は「浮気ぐらいで何でそんなに大騒ぎするの?」といったニュアンスです。浮気を軽く考えている人が、その重大さを理解できない、またはあえて軽視する場面で使われます。相手を挑発したり、開き直ったりする時に出るセリフですね。 I went out for dinner with someone I'm into, who isn't my boyfriend, and was thinking... what's the big deal about cheating, anyway? 彼氏じゃない、気になってる人とご飯に行って思ったんだけど…浮気って、そもそもそんなに大したことなのかな?
「今日のメイク、すごくいいね!」「メイクばっちり決まってるね!」といったニュアンスの、とてもポジティブな褒め言葉です。 相手のメイクが普段より特に上手くいっている時や、特別な日のメイク、プロのメイクなどに感動した時に使えます。友人や同僚など、親しい間柄で気軽に使える表現です。 Wow, your makeup looks amazing. (うわー、君って化粧上手いんだね。) ちなみに、「You're so good at doing your makeup.」は「メイク上手だね!」という気軽な褒め言葉だよ。相手のメイクがいつもと違う時や、特に綺麗に仕上がっていると感じた時に使えます。すごく自然な褒め方なので、友達や同僚に会ってすぐに「今日のメイク、素敵!」と伝えたい時にぴったりです。 Wow, you're really good at doing your makeup. わー、君って本当に化粧が上手なんだね。
「時短のためにカット済みの冷凍野菜を使っています」という感じです。 料理の手間を省く工夫を伝える、ポジティブで賢い印象のフレーズです。忙しい日の食事の準備や、料理が少し苦手な人が「手軽に自炊してるよ」と話す場面で自然に使えます。日常会話にぴったりです。 Peeling and chopping vegetables can be a bit of a hassle, so I just use pre-cut and frozen ones to save time. 野菜の皮を剥いたり切ったりするのは少し面倒なので、時短のためにカット済みのものや冷凍のものを使っています。 ちなみに、このフレーズは料理の話で「カット野菜や冷凍野菜を使って時短してるんだ」と、ちょっとした工夫や手抜きを打ち明ける時にピッタリ!「いつも完璧じゃないよ」という親しみやすさを出せるので、友人との会話で気軽に使える便利な一言です。 Peeling and chopping vegetables can be tricky and a bit of a hassle when you're just starting out, so I take shortcuts by using pre-cut or frozen veggies. 野菜の皮を剥いたり切ったりするのは、始めたばかりだと難しくて少し面倒なので、私はカット野菜や冷凍野菜を使って手間を省いています。