mutoさん
2024/04/16 10:00
季節限定ドリンクを飲んでみたい を英語で教えて!
友達がスタバに行ったと言うので、「季節限定ドリンクを飲んでみたい」と言いたいです。
回答
・I want to try one of their seasonal drinks.
・I'd like to get one of the limited-time-only drinks.
カフェなどで「季節限定のドリンク、どれか飲んでみたいな」という気軽な気持ちを表すフレーズです。メニューを見ながら「何か季節ものあるかな?」と探している時や、友人に「ここの季節限定ドリンク、試してみない?」と提案する時などにぴったりです。特定のドリンクを決めていなくても使える便利な一言です。
Oh nice, I want to try one of their seasonal drinks.
いいね、私もそこの季節限定のドリンクを飲んでみたいな。
ちなみに、「I'd like to get one of the limited-time-only drinks.」は「期間限定のドリンクを一ついただきたいのですが」という意味です。カフェなどで注文する時に使える丁寧で自然な表現ですよ。「I want」より柔らかい印象で、店員さんにおすすめを聞いた後などに「じゃあ、それにします」という感じで使うとスムーズです。
Oh, I've been wanting to try one of their seasonal drinks.
あ、そこの季節限定のドリンク飲んでみたいと思ってたんだ。
回答
・want to drink seasonal limited edition drinks
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「季節限定ドリンクを飲んでみたい」は英語で上記のように表現できます。
seasonal limited edition ~で「季節限定の~」という意味になります。
例文:
I want to drink seasonal limited-edition drinks.
季節限定ドリンクを飲んでみたい。
The new coffee was released yesterday, so I want to drink seasonal limited-edition drinks.
新しいコーヒーが昨日発売されました。なので季節限定ドリンクを飲んでみたい。
* release 公開する・発売する
(ex) It was released yesterday.
それば昨日公開されました。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan