yokoi shiori

yokoi shioriさん

yokoi shioriさん

季節限定 を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

コンビニで、店員さんに「ポテトチップスの季節限定はありますか?」と言いたいです。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/18 00:00

回答

・Seasonal Limited Edition
・Limited Time Only
・Seasonal Exclusive

Do you have any seasonal limited edition potato chips?
「ポテトチップスの季節限定版はありますか?」

Seasonal Limited Editionは、「季節限定版」を意味します。商品やサービスが特定の季節にのみ販売される、またはその季節をテーマにした特別版を指します。たとえば、クリスマス限定のチョコレートや春限定のフレグランスなどがこれにあたります。使えるシチュエーションは主にマーケティングや販売の場面で、季節のイベントや雰囲気に合わせて商品をPRしたり、消費者の購買意欲を刺激したりする目的で使用します。季節限定の商品は数量制限があることが多く、そのレアさから消費者の興味を引く効果もあります。

Do you have any limited time only seasonal potato chips?
「期間限定の季節のポテトチップスはありますか?」

Do you have any seasonal exclusive potato chips?
「季節限定のポテトチップスはありますか?」

「Limited Time Only」は、商品やサービスが一定期間だけ利用可能または購入可能であることを指します。例えば、特売やセール、期間限定の商品やサービスなどに使われます。

一方、「Seasonal Exclusive」は、特定の季節や時期にのみ利用可能または購入可能な商品やサービスを指します。これは主に季節に関連したアイテム(例:クリスマス限定商品)や、特定の季節にのみ提供されるサービス(例:スキーレッスン)に使われます。

この2つの表現は、どちらも時間的な制約を表す点で共通していますが、その期間の定義が異なります。

TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/29 15:57

回答

・seasonal

I would like to say to a convenience store employee, " Do you have seasonal potato chips?
コンビニで、店員さんに「ポテトチップスの季節限定はありますか?」と言いたいです。

ちなみに、米国で「お菓子」といえば、
(ケーキ類)"cake"
(チョコレート、キャンディー類)"candy"
(クッキー類)"cookie"
(ポテトチップス、スナック菓子など間食するもの)"snack"

回答者が米国滞在中は「お菓子」といえばポテトチップスばかりでした。

0 914
役に立った
PV914
シェア
ツイート