プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 169
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This scent is amazing, isn't it? It's so calming. 「この香り、最高じゃない?すごく心が落ち着くよね。」 この表現は、香りや匂いについての感想を述べ、同時に相手の意見も求める際に使います。例えば、新しい香水を試したときや、美味しそうな料理の匂いが漂ってきたときなどに使うことができます。また、この表現は相手に対する同意を誘うニュアンスも含んでおり、物事を共有し、一緒に楽しむ雰囲気を作るのに役立ちます。 This smell is out of this world, right? この香り、最高だよね? This fragrance is simply divine, don't you think? 「この香り、本当に素晴らしいと思わない?」 「This smell is out of this world, right?」は、香りが非常に強烈で、素晴らしく、現実離れしているように感じられるといった状況で使われます。一方、「This fragrance is simply divine, don't you think?」は、香りが非常に良い、崇高で、神聖な感じがするといった状況で使われます。一般的には、前者はカジュアルな状況で、後者はよりフォーマルまたは詩的な状況で使われます。

続きを読む

0 161
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It doesn't seem like that's the issue. 「それが問題ってわけじゃなさそうね。」 「それが問題ではないように思われます」という意味で、問題解決の過程や議論の中で、提案された問題点や原因が実際のところは問題ではないと考える時に使います。例えば、パソコンが起動しない問題に対して、「電源が入っていないからでは?」と提案された時、電源はちゃんと入っているので、「それは問題ではない」と反論する状況などです。 That doesn't seem to be the problem. 「それが問題ってわけじゃなさそうね。」 It doesn't appear to be the issue at hand. 「それが本当の問題ではなさそうですね。」 「That doesn't seem to be the problem」は、直訳すると、「それは問題ではないようだ」となり、具体的な状況や問題に対して使われます。一方、「It doesn't appear to be the issue at hand」は、「それは目前の問題ではないようだ」という意味で、より抽象的な議論や話題に対して使われます。前者はもう少しカジュアルな表現で、後者はよりフォーマルな会話やビジネスシーンで使われます。

続きを読む

0 93
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The color scheme is in incredibly bad taste. その色使いは本当に悪趣味です。 Incredibly bad tasteは「信じられないほどの悪趣味」を指します。主に、ファッション、デザイン、行動、言葉遣いなど、社会的に認められていない、あるいは一般的に受け入れられていないものに対して使われます。人によっては不快感を覚えることもあるでしょう。例えば、大勢の人がいる場所で適切でないジョークを言ったり、一般的には好まれない派手な服装をしたりした場合などに「Incredibly bad taste」と言えます。 The color scheme is in extremely poor taste. その色使いは非常に悪趣味です。 The color scheme is utterly distasteful, it's too flashy and unsettling. その色使いは本当に悪趣味で、派手すぎて落ち着かない。 Extremely poor tasteとUtterly distastefulはどちらも非常に不快や不適切な事柄を表す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 Extremely poor tasteは通常、社会的な習慣や慣例に対する違反、例えば不適切な冗談や不適切な服装などを指します。この表現は、より具体的で直接的な行為や事象に対して使われます。 一方、Utterly distastefulはより個人的な嫌悪感や反感を表すのに使われます。これは一般的にある人や物事全般に対する強い不快感を示すのに使用されます。

続きを読む

0 177
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

After all the fuss, everything worked out in the end. 散々もめた後、結局全てはうまく行った。 「In the end, everything worked out.」は、「最終的には、全てうまくいった」という意味で、困難や問題があったにも関わらず、最終的には問題が解決し、期待通りの結果が得られたことを表す表現です。計画が当初の予定通りに進まなかった時や、予期しないトラブルが起きた後に、それが解決し結果的には成功した時などに使われます。 After all the fuss and arguments, eventually, everything fell into place. 散々喧嘩した後、結局、全て丸く収まった。 We had a lot of arguments, but in the end, all's well that ends well. 我々はたくさんの口論をしましたが、結局、全て丸く収まったので、終わりよければすべてよしです。 Eventually, everything fell into placeは、初めは困難だったが最終的には全てがうまく運んだという状況で使われます。例えば、プロジェクトの計画が当初はうまく進まなかったが、最終的には全てがうまく行ったときに使います。 All's well that ends wellは、結果的に良い結果が得られれば、過程の困難は問題ではないという意味で使われます。例えば、旅行中に様々な問題が起こったが、最終的には楽しい経験ができたときに使います。

続きを読む

0 250
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your trip sounded like a blast! That seems fun, doesn't it? 君の旅行はすごく楽しそうだったね!それ、楽しいんじゃない? 「That seems fun, doesn't it?」は、「それは楽しそうだね、そう思わない?」という意味です。相手と共有したい何か(イベント、アクティビティ、アイデア等)が楽しそうだと感じた時に使います。相手に同意を求めるニュアンスも含まれており、友人との会話やカジュアルな状況でよく使われます。 Looks like a good time, huh? 楽しそうだね? Your trip seems like a blast, doesn't it? 君の旅行、楽しめそうだね? Looks like a good time, huh? と Seems like a blast, doesn't it? の両方とも楽しそうだという意味で使われますが、ニュアンスに違いがあります。Looks like a good time, huh?は一般的な楽しみを指し、普段使われる表現です。一方、Seems like a blast, doesn't it?は非常に楽しそう、エキサイティングな雰囲気を指し、より強調した表現です。パーティーとか大規模なイベントに使われることが多いです。

続きを読む