プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 518

I've been exercising on the treadmill every night recently. 「最近は毎晩、トレッドミルで運動しています。」 トレッドミルは主に運動やフィットネスのために使用される運動器具で、歩行や走行を模した運動が可能な機械です。主に屋内で使用します。天候に左右されずに日々のウォーキングやランニングのトレーニングが行えます。また、ペースを自由に設定できるため、ユーザーの体力や目標に応じて使用することができます。健康維持やダイエット、リハビリテーションなど、さまざまなシチュエーションで使えます。 I've been exercising on a jogging machine every night recently. 「最近毎晩、ジョギングマシンで運動しています。」 "トレッドミル"は一般的にランニングマシーン全体を指すため、一般的な会話でよく使われます。一方、"ジョギングマシン"はより狭い定義で、特に遅い速度設定でのランニングに重点を置いたマシーンを指します。したがって、ユーザーがインテンシティを強調する場合や、高速でのランニングを目指す場合は "treadmill" を使用します。一方、 よりゆっくりとした、ジョギングや歩行に重点を置く場合は "jogging machine" を使用します。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 941

Why didn't you tell me sooner? 「もっと早く言ってくれなかったの?」 「Could you have told me sooner?」は「もっと早く教えてくれなかったの?」という意味で、情報が遅れて伝えられた時や、それによって何か問題が生じた時に使われる表現です。若干の非難や不満のニュアンスが含まれています。例えば、会議のスケジュール変更が直前になって伝えられたときなどに使うことができます。 Why didn't you let me know earlier? I wouldn't have done it if I knew. 「なんで早く言ってくれなかったの?知っていたらやらなかったのに。」 「Could you have told me sooner?」と「Why didn't you let me know earlier?」は両方とも情報が遅れて伝わったことに対する疑問ですが、微妙な違いがあります。「Could you have told me sooner?」は、情報提供者が早く伝える能力があったかどうかを問います。一方、「Why didn't you let me know earlier?」は、なぜ早い段階でその情報を共有しなかったのかという理由を直接問うものであり、より叱責のニュアンスが含まれる場合が多いです。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 4,767

Thanks for the message, it's been a while! 「メッセージありがとう、久しぶりだね!」 「Thanks for the message.」は、直訳すると「メッセージありがとう」となります。メールやチャットなどの電子コミュニケーションで、相手からのメッセージに対する感謝の意を伝える表現です。誰かからアドバイスや案内、情報提供などのメッセージを受け取ったときに使えます。敬語ではないので、友人や同僚などとのカジュアルな場面で使うことが適切です。 Thanks a million for the message! It was nice to hear from you after such a long time. 「メッセージありがとう!久しぶりに連絡をもらって嬉しかったよ。」 "Thanks for the message." は一般的で日常的な表現であり、特に強い感情を指定せずに敬意を表します。しかし、"Thanks a million for the message!" は言葉に含まれる "million" が示すように、より強い感謝の感情を伝えします。ネイティブスピーカーはこれを特に喜ばしい、驚きのニュース、またはよりパーソナルなメッセージに対する反応として使用するかもしれません。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 554

I'm just zoning out. ただボーっとしているだけだよ。 「Zoning out」は、注意力が散漫になり、周囲の環境や起こっていることに気づかない状態を指します。深く考え事をしたり、物思いにふけったり、ぼーっとしたりする状態で、周囲とコミュニケーションが取れなくなることが多いです。授業中に教師の話を聞いていなかったり、話し相手の話に集中できなかったりするシチュエーションで使われます。「うわの空で何も考えていない」「頭がどこかに行ってしまっている」などと表現されることもあります。 I'm just daydreaming. ただボーっとしてるだけ。 「Zoning out」は注意が散漫になり、周囲のことに気づかない状態を指すのに対し、"Daydreaming"は意図的にまたは無意識的に妄想や空想にふけることを指します。"Zoning out"は主にマインドレスな行動(なんとなくテレビを見る、一人でいる時など)中に使われ、注意力が不足して周囲に無関心な状態を示します。一方、"Daydreaming"は通常、活動中でも時間を見つけては理想の状況や未来の出来事を想像するときに使われます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,199

英語ではファスナー・チャックはzipperと言います。 「Zipper」は英語で「ファスナー」を意味し、衣服やバッグなど開閉する部分に使われる道具です。日常生活の中でも頻繁に使うもので、パンツやジャケットの前開き部分、財布やバッグの口元などに見られます。また、比喩的な表現として、情報を一時的に隠す、または部分的にしか開示しないことを指す隠喩として使うこともあります。また、IT分野ではファイルの圧縮や解凍の際に使われるツールの名前としても使われます(ZIPファイル)。 The zipper on my jacket is stuck. 私のジャケットのファスナーが詰まってしまっています。 ネイティブスピーカーは、日常的には"zipper"という言葉をよく使います。衣類、バッグ、テントなどあらゆるアイテムのファスナーを指す際に使います。一方、"zip fastener"は比較的フォーマルまたは技術的な表現で、製造業者やデザイナーなどが商品の詳細や説明をする際に使うことがあります。しかし、通常の会話の中で使われることはほとんどありません。

続きを読む