プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,202
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
裁判沙汰になる前に、当事者同士で話し合って解決すること(示談交渉)を指します。 例えば、交通事故や近隣トラブル、ビジネス上の揉め事などで、時間や費用のかかる裁判を避け、お互いの妥協点を見つけて和解したい、という状況で使われる表現です。 Regarding the noise issue with your neighbor, I think you should try to negotiate an out-of-court settlement first. 隣人の騒音問題については、まずは示談交渉を試みるべきだと思うよ。 ちなみに、「settle out of court」は、裁判沙汰にせず当事者同士の話し合いで解決すること、つまり「示談にする」「和解する」という意味で使われます。時間や費用がかかる裁判を避け、お互いの合意で問題を終わらせたい、そんな状況でピッタリの表現です。 Regarding the noise issue with your neighbor, I think you should try to settle out of court first. 隣人の騒音問題については、まずは示談交渉を試みるべきだと思うよ。
「Pitch-black darkness」は「漆黒の闇」や「真っ暗闇」という意味です。 月明かりすらない夜、停電した部屋、洞窟の中など、本当に何も見えない、光が一切ない状況で使います。「マジで何も見えない!」という絶望感や、ちょっとした怖さのニュアンスも含まれます。日常会話でもホラー映画の感想でも使える便利な表現ですよ! I was thinking that the scenery looked like pitch-black darkness. あの風景は漆黒の闇みたいだと考えていた。 ちなみに、「Inky blackness」はただの黒じゃなくて、インクをぶちまけたような「漆黒の闇」のこと。光が一切ない、底なしの暗闇を表現する時に使うよ。洞窟の中とか、停電した真夜中の部屋みたいな、ちょっと不気味で吸い込まれそうな暗さを表すのにピッタリ! I was so lost, and I just kept thinking how that landscape looked like inky blackness. 道にすごく迷って、あの風景は漆黒の闇みたいだとずっと考えていました。
「通りの向こう側に行きたいんだけど、どうやって渡ればいい?」と、シンプルに道を渡る方法を尋ねるフレーズです。 横断歩道や信号、地下道が見当たらない時や、交通量が多くて渡るのが難しそうな時に「どこで渡るのが安全ですか?」というニュアンスで使えます。観光客が現地の人に聞くような、ごく自然な質問です。 Excuse me, how do I get to the other side of the street here? すみません、ここで道路の向こう側へはどうやって渡りますか? ちなみに、「What's the best way to cross the street here?」は、ただ道を渡る場所を聞くだけでなく、「安全で、できれば近道になる渡り方はありますか?」というニュアンスを含んだ聞き方です。信号や横断歩道が見当たらない時や、交通量が多くて渡るのが難しそうな時に、地元の人に安全なルートを尋ねるのにぴったりのフレーズですよ。 Excuse me, what's the best way to cross the street here? すみません、ここで道を渡るにはどうするのが一番良いですか?
2Dは平面的で、アニメやイラスト、シンプルなゲーム向き。親しみやすく、情報を整理して見せるのも得意です。 3Dは立体的で奥行きがあり、リアルな映像やゲーム、建築シミュレーションなど、臨場感や没入感を出したいときに使われます。 I'm so into 2D stuff lately that I'm kinda losing interest in the 3D world. 最近、二次元のものにハマりすぎて、三次元の世界にちょっと興味がなくなってきたんだ。 ちなみに、「animation vs. real life」は、アニメや漫画で描かれる理想的な状況と、現実の厳しさや違いを面白おかしく比較する時に使うネットミームだよ。例えば、アニメの主人公みたいに簡単にはいかない現実を嘆いたり、逆に現実がアニメを超えた!と驚いたりする時に「まさにこれw」という感じで使われるよ。 I'm so into animation vs. real life these days that I'm starting to lose interest in the real world. 最近、アニメ対現実の世界にハマりすぎて、現実世界への興味を失い始めてるよ。
「Thermal decomposition」は日本語で「熱分解」のことです。 物質に熱を加えることで、化学的にバラバラになって別の物質に変わる反応を指します。料理で言えば、砂糖を熱してカラメルにするのも一種の熱分解。プラスチックをリサイクルしたり、バイオマスからエネルギーを取り出したりする技術にも使われる、身近で重要な化学反応ですよ! It probably started to thermally decompose at this temperature. The principle is simple. この温度から熱分解し始めたんだろうね。原理は簡単だ。 ちなみに、Pyrolysis(パイロリシス)は日本語で「熱分解」。酸素がない状態でモノを加熱して、ガスやオイルみたいに別の物質に変えることだよ。プラスチックごみをリサイクルして燃料を作るときなんかに使われる技術なんだ。キャンプで焚き火をしたとき、木から煙が出るのもこれに近い現象だよ! Maybe it's because pyrolysis started at this temperature. The principle is simple. この温度から熱分解が始まったからかな。原理は簡単だ。