プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 419
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼は周りより一枚上手だね」「頭一つ抜けてるよね」という意味の褒め言葉です。仕事仲間やスポーツ選手など、特定のグループの中で誰かの能力やスキルが際立って優れている時に使えます。「あの新人、同期の中じゃa cut above the restだよ」のように、人やモノを比較して、その優秀さを表現するのにピッタリなフレーズです。 When it comes to programming, he is a cut above the rest. プログラミングに関して言えば、彼は群を抜いています。 ちなみに、「He is in a league of his own.」は「彼は別格だね」「レベルが違う」といったニュアンスで使います。周りの人と比べ物にならないくらい、ずば抜けてすごい!と誰かを褒めるときにぴったりの表現です。スポーツ選手やアーティスト、仕事ができる同僚などに対して使えますよ。 When it comes to programming, he is in a league of his own. プログラミングに関して、彼は群を抜いている。

続きを読む

0 2,480
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「健康保険組合」や「健康保険協会」のことです。業界団体や企業グループなどが集まって、自分たちの健康保険を運営しているイメージですね。 例えば、会社の健康保険について話すときや、保険業界のニュースで「〇〇健康保険協会が新しいサービスを始めた」のように使われます。 I'm afraid I don't have that information. Please contact your health insurance association directly. 申し訳ありませんが、こちらでは分かりかねます。ご自身の健康保険組合に直接お問い合わせください。 ちなみに、Health insurance societyは、会社員とその家族が加入する健康保険組合のことです。会社が設立・運営していて、一般的な国民健康保険より手厚いことが多いです。なので、転職や就職の際にどんな組合があるかチェックする人もいますよ! I'm afraid I can't help you with that here, so please contact your health insurance society directly. こちらでは分かりかねますので、お手元の健康保険組合に直接お問い合わせください。

続きを読む

0 368
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「調子どう?」「元気?」といったニュアンスの、とてもカジュアルな挨拶です。友人や同僚、顔見知りなど、親しい間柄で使います。 "How are you?" よりもくだけた表現で、日常会話のきっかけにぴったり。深い意味はなく「やあ!」くらいの軽い感じで使われることも多いですよ! Hey, how's it going? やあ、調子はどう? ちなみに、"What's up?" は「やあ!」「元気?」「最近どう?」みたいな軽い挨拶で、友達や親しい人に会った時やメッセージの最初に使えます。「よぉ!」くらいのノリですね。また、「どうしたの?」と相手の様子を伺う時にも使えて便利ですよ。 Hey, what's up? I haven't seen you in a while. ねえ、元気?しばらく会ってなかったね。

続きを読む

0 305
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Moth orchidは、日本語の「胡蝶蘭」のことです。 日本では「高級」「お祝い」のイメージが強いですが、英語圏ではもっとカジュアル。美しいけれど比較的手に入れやすく、家庭で楽しむ人気の観葉植物というニュアンスです。 「母の日にMoth orchidを贈ったよ」や「部屋にMoth orchidを飾ってるんだ」のように、日常的な会話で気軽に使える言葉です。 Wow, I can't believe I got a moth orchid! なんと、胡蝶蘭をいただいてしまいました! ちなみに、Phalaenopsis orchid(ファレノプシス)は日本語で「胡蝶蘭」のこと。蝶が舞うような華やかな見た目から、お祝い事の定番ギフトとして大人気!開店祝いや記念日など、ちょっと特別な場面で贈ると「お、センスいいね!」って思われる、格調高いけど親しみやすいお花だよ。 Wow, I can't believe I got a Phalaenopsis orchid! なんと、胡蝶蘭をいただいてしまった。

続きを読む

0 477
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語では「whistle」や「whistling」と言います。 上機嫌で道を歩きながら口笛を吹くような、ポジティブで楽しげなニュアンスで使われることが多いです。誰かを呼んだり、犬に指示したりする時にも使えますよ! I'm good at whistling. 私は口笛が得意です。 ちなみに、"What's the English word for kuchibue?" は「口笛って英語でなんて言うの?」と、ふと気になった単語を尋ねる気軽な質問です。会話の途中や何かを見かけた時など、日常のどんな場面でも使えますよ。答えは "whistle" または "whistling" です! I'm good at whistling. 私は口笛が得意です。

続きを読む