プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 2,006
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's only natural that you're still hung up on your ex-girlfriend. 「別れた彼女に未練があるのは当たり前だよ」 「Still hung up on」は、過去の出来事や人々にまだ固執している、またはそれに引きずられている状態を表す英語のフレーズです。主に恋愛関係で使われ、元恋人に未練がまだある、過去の失敗から立ち直れていないなど、何かを引きずっている状態を指します。例えば、「彼はまだ彼女に未練がある」は英語で「He is still hung up on her」になります。 It's only natural that you can't let go of your feelings for your ex-girlfriend. 別れた彼女に未練があるのは当たり前だよ。 It's only natural that you're still carrying a torch for your ex-girlfriend. 別れた彼女に未練があるのは当たり前だよ。 Can't let go ofは主に過去の出来事や経験、思い出などに対して使われ、その人がそれを忘れることができない、またはそれを手放すことができない状況を表現します。一方、"Carrying a torch for"は特定の人に対する未練や秘めた愛情を表現するフレーズで、主に恋愛の文脈で使われます。その人に対する感情が消えずに続いていることを示します。

続きを読む

0 1,364
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We believe in a laissez-faire approach to parenting, unlike those who send their kids to cram school at an early age. 私たちは、早期から子供を塾に通わせる家庭とは異なり、子育てについては放任主義のアプローチを信じています。 「ラッセ・フェール」はフランス語で「放任主義」を意味します。主に経済や教育などの分野で、規制や干渉を最小限にし、個々の自由や自然な流れを尊重する考え方を指します。例えば、政府が経済活動に介入せず、市場の自由競争に任せる経済政策や、子供の自主性を尊重し、自由な学びを促進する教育方針などで使われます。 We prefer a hands-off approach, so we're not interested in early cram school for our kids. うちは放任主義でいいと思っているので、早期の塾通いには興味がありません。 We believe in giving our kids free rein, rather than pushing them into cram schools early on. 私たちは子供たちに早期塾通いを押しつけるよりも、自由にさせる方が良いと考えています。 Hands-off approachは、他人が自分で仕事や問題を解決するためのスペースや自由を提供することを指します。マイクロマネージメントを避け、他人が自己決定と創造性を発揮できるようにする管理スタイルを指します。一方、"free rein"は、他人に全面的な自由や制御を与えることを意味します。これは通常、信頼された個人が自己管理できると確信している場合に使用されます。したがって、"free rein"は、完全な自由を意味し、"hands-off approach"は、ある程度のガイダンスや制限がある場合でも、他人が自由に動くことを許可することを意味します。

続きを読む

0 2,172
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is the room door automatically locked? 「部屋のドアは自動的にロックされますか?」 「Is the room door automatically locked?」の文は「部屋のドアは自動的にロックされますか?」という意味です。ホテルや賃貸物件など、他人が簡単に入れないようにドアが自動的にロックされる仕組みがある場所で使われる質問です。また、セキュリティ上の理由から、ドアが自動的に閉まった時点でロックされるのか、または特定の操作をしなければロックされないのかを確認するために使用されます。 Does the room door lock automatically? 「部屋のドアは自動的にロックされますか?」 Is the room door equipped with an auto-lock feature? 「部屋のドアはオートロック機能付きですか?」 「Does the room door lock automatically?」は、特定のドアが自動的にロックするかどうか確認したいときに使用します。一方、「Is the room door equipped with an auto-lock feature?」は、ドアに自動ロック機能が装備されているかどうかを問いたいときに使用します。前者は一時的な状況に対する質問で、後者はドアの恒久的な機能についての質問です。

続きを読む

0 1,575
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Because of my hay fever, spring is nothing but unpleasant for me. 花粉症のため、春は私にとってただ不快なだけです。 「Unpleasant」は、日本語で「不快な」「嫌な」という意味を持つ英単語です。物事や人に対する心地よくない感情や反応を表すときに使われます。例えば、不快なニュース、嫌な天気、不愉快な人、気分を害する出来事などの状況で使えます。また、五感を通じた不快な体験(例:不快な臭い、味)にも使えます。本来はネガティブなニュアンスを持つ単語ですが、強く否定するときには強調としても使用可能です。 Because of my hay fever, spring is nothing but uncomfortable for me. 私の花粉症のせいで、春はただ不快でしかありません。 Spring is nothing but disagreeable to me because of my hay fever. 私は花粉症なので、春はとても不快な季節に感じます。 Uncomfortableは身体的または精神的な不快感を表します。たとえば、狭い飛行機の座席は「uncomfortable」で、または、人前で話すことは「uncomfortable」かもしれません。一方、「disagreeable」は、主に人や状況が気に入らない、または不快であることを表します。例えば、自分の意見に反する人を「disagreeable」だと感じるかもしれません。また、天候や音など、外部の要素も「disagreeable」に感じることがあります。

続きを読む

0 2,112
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please take a number and wait for your turn. 番号札を取って、お待ちください。 「Take a number」は、順番待ちの際によく使われる表現で、「番号札を取って待つ」という意味です。特に、病院の受付や飲食店、銀行の窓口などで、誰が次に順番になるのかを明確にするために使われます。また、比喩的に「順番を待つ」「待つべきだ」というニュアンスで使用されることもあります。 Please draw a number and wait for your turn. 「番号札を取って、お待ちください。」 Please take a number and wait for your turn. 「番号札を取って、順番をお待ちください。」 Draw a numberは、ランダムに番号を選ぶことを意味します。例えば、くじ引きや抽選などで使われます。一方、"Pick a number"は、自分で任意の番号を選ぶことを指します。例えば、ゲームや質問などで、特定の範囲から番号を選ぶ際に使われます。

続きを読む