プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,311
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
When I was in junior high, I used to share an umbrella with A-kun on rainy days on our way home. 中学の頃、雨の日はA君と傘を共有して家に帰っていました。 「Sharing an umbrella」は、直訳すると「傘を共有する」という意味です。主に雨が降ってきた時や予想外の天候変化により、一緒にいる人と傘を共有する状況を指します。デートや友人同士で過ごしている時など、親しい関係の人と傘を共有する様子を表す表現です。また、ロマンチックなシチュエーションとしても用いられ、相手を気遣った行動や親密さを象徴することもあります。 We used to be under the same umbrella when we walked home from middle school on rainy days. 中学の頃、雨の日は同じ傘の下で家まで歩いて帰っていたんだ。 We used to share the same shelter on rainy days when we were dating in junior high school. 中学校の頃に付き合っていた時、雨の日には同じ傘を使って家に帰っていました。 "Under the same umbrella"は、共通の目標や利益、またはリーダーシップの下にいることを表すフレーズで、ビジネスや組織のコンテキストでよく使用されます。たとえば、同じ企業の異なる部門や同じ親会社の下の子会社などを指すことができます。 一方、"Sharing the same shelter"は、文字通り同じ避難所を共有しているという意味で、物理的な場所や状況を指すことが多いです。これは、同じ家に住んでいる人々、または災害などの状況で一緒に避難している人々を指すことができます。これはより直訳的で具体的な表現です。
I was at rock bottom mentally during that time. あの時期は精神的にどん底だったなぁ。 「At rock bottom mentally」は、精神的に最底辺にいる、つまり非常に落ち込んでいる、絶望的な状態にあることを表す表現です。人が失敗したり、大きなストレスや挫折を経験したり、大きな悲しみに直面したりした結果、精神的に全く元気がない状態を指します。「私は失業してから精神的に底をついた」などという具体的な状況で使われます。 I was mentally at an all-time low back then because of all the hardships I was going through. その頃は、経験していた困難のせいで精神的にどん底だったなぁ。 I was feeling mentally drained during that tough period. あの辛い期間中は、精神的にどん底だったなぁ。 "Mentally at an all-time low"は自分の精神状態が最悪の状態にあることを表します。深刻な悲しみや抑うつ、絶望感など、一般的には重い感情的な困難に直面しているときに使われます。 一方、"Feeling mentally drained"は主に精神的なエネルギーが尽きた状態を示します。これは大きなプロジェクトの終了、長時間の勉強、または難しい会議の後など、頭を使う活動の後によく使われます。この表現は一時的な疲労を示しており、休息とリラクゼーションによって回復可能な状態を指します。
Understanding the origin of kanji can make it easier to remember. 「漢字の成り立ちを理解すると、覚えやすくなるよ。」 「Origin」は英語で、元、起源、始まり、出身、根源などの意味を持つ単語です。主に何かが生まれた場所や、物事が始まった時点、理由、原因などを指すのに使われます。また、人の出身地や育った環境を示す際にも使用されます。例えば、「This is the origin of the tradition(これはその伝統の起源です)」、「He is of Japanese origin(彼は日本出身です)」のように使います。 If you understand the formation of Kanji, it will be easier to remember. 「漢字の成り立ちが分かれば、覚えやすくなるよ。」 Understanding the origins of kanji can make it easier to remember them. 「漢字の成り立ちを理解すると、覚えやすくなるよ。」 Formationは主に物事が形成される過程や方法を指すのに対して、"Genesis"は物事の起源や始まりを指す時に使います。例えば、チームの「formation(形成)」はそのチームがどのように組織され、結成されたかを説明するときに使います。一方、「genesis(起源)」はそのチームがどのように始まったか、どのような背景や状況から生まれたかを説明するときに使います。したがって、"Formation"はより具体的なプロセスを、"Genesis"はより抽象的な始まりを指す傾向があります。
I'm feeling cranky due to lack of sleep because of the baby's night crying, honey. 「ダーリン、赤ちゃんの夜泣きで寝不足でイラつき気味なのよ」 「Feeling cranky due to lack of sleep」は「睡眠不足でイライラしている」という意味です。日本語の「不機嫌」や「気難しい」などが近い表現です。これは、自分自身の状態を表す際や、他人の態度や行動を説明する際に用いられます。例えば、友人が普段と違い、些細なことで怒ったり、機嫌が悪そうな場合、その原因を尋ねると「睡眠不足でイライラしている」のかもしれません。あるいは、自分が気分が悪い原因を説明する際にも使えます。 I'm feeling grumpy because of sleep deprivation due to the baby's crying at night. 「赤ちゃんの夜泣きで寝不足で、イライラしているのよ。」 Honey, I'm on edge because I'm not getting enough sleep with the baby's crying at night. 「だんな、赤ちゃんの夜泣きで寝不足でイラつき気味なのよ。」 「Feeling grumpy because of sleep deprivation.」は、「睡眠不足で不機嫌になる」という状態を述べています。一方、「Being on edge from not getting enough sleep.」は、「睡眠不足でイライラしている」という状態を表しています。これらはいずれも睡眠不足からくる感情状態を表していますが、前者は一般的なムードの低下(例えば、落ち込みや無愛想)を、後者はより強い不安やイライラを示しています。したがって、ネイティブスピーカーは自分の感情状態に応じて使い分けます。
My husband is opposed to our son attending cram school. 「夫は息子の塾通いに反対しているの。」 「Opposed to attending cram school」は、「塾通いに反対している」という意味です。この文は、子供が勉強のために塾に通うことに親が反対している、あるいは子供自身が塾に通うことを嫌がっている状況で使うことができます。また、教育システムや学習方法についての議論の中で、「塾での詰め込み教育に反対」という立場を示すときにも使えます。 My husband is against going to tutoring school for our kindergarten son. 「夫は幼稚園の息子を塾に通わせることに反対しています。」 My husband is against the idea of our son attending after-school study classes. 「夫は息子が放課後の勉強クラスに通うことに反対しているの。」 Against going to tutoring schoolは、一般的に、子供が個別または小グループのための教育的支援を受けるために塾に通うことに反対する場合に使われます。一方、"Against the idea of attending after-school study classes"は、学校の授業が終わった後に追加の学習を行うためのクラスに反対する場合に使われます。このフレーズは、通常の教育時間外での学習に対する反対意見を表現します。