プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 7,902

Don't slack off by looking at your phone during work. 「仕事中にスマホを見てサボらないで。」 「to slack off」は主に仕事や学習などで怠ける、怠慢になる、サボるといったニュアンスで使われる英語のフレーズです。特定の責任や義務を放棄したり、必要な努力を怠ったりする行為を指します。例えば、期末試験が近いのに勉強せずに遊んでいる学生や、仕事時間にプライベートのことをしている従業員に対して使うことができます。 Don't shirk your responsibilities by looking at your phone during work. 「仕事中にスマホを見て責任を逃れないで。」 Don't play hooky, keep your eyes off your phone. 「サボらないで、スマホから目を離して。」 To shirk responsibilitiesは、全般的に責任を避けることを指す表現で、仕事だけでなく、家庭や学校、社会的な責任にも適用されます。一方、"to play hooky"は、主に学校をサボることを指すスラングで、特定の責任(学校に行くこと)を避ける行為を示します。したがって、前者はより広範で形式的な表現であるのに対し、後者はより限定的で非形式的な表現です。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,228

We never run out of things to talk about when we're together. 私たちが一緒にいるとき、話すことが尽きません。 Never run out of things to talk aboutとは、「話題が尽きない」や「いつまでも話すことが絶えない」といった意味合いがあります。主に、話し手と聞き手が共通の趣味や興味を共有しており、お互いに情報交換や意見の議論を楽しむことができる状況で使われます。友人との会話やデート、同じ業界や専門領域の人々とのミーティングなど、円滑なコミュニケーションが求められる場面で活用することができます。 We can talk for hours on end because our conversations are always so interesting. 私たちの会話はいつもとても面白いから、何時間でも話し続けることができます。 I love talking with you because the conversation just flows naturally. 君と話すのが大好きだよ。だって会話が自然に流れていって途切れることがないから。 Can talk for hours on endは、「一方的に長時間話す」という状況を表す表現です。例えば友人がとてもおしゃべりである、あるいは特定のトピックについて詳しいと感じたときに使います。対して"The conversation just flows naturally"は、会話が自然にスムーズに進行する状況を指します。お互いに話しやすく、互いの考えや感情を自由に共有することができ、意見の交換もスムーズに行われます。また、この表現は互いに深い理解と共感がある場合によく使われます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,238

It seems like you've overstayed your welcome in the hot spring. 温泉に長くつかりすぎたみたいですね。 「Looks like you've overstayed your welcome.」のフレーズは、相手が自分の歓迎を疎かにした、または乱用した、つまり、相手が自分の好意を利用しすぎたと感じたときに使います。これは強い不満や反感を含み、ソーシャルな状況で一線を越えたときや、特に歓迎されていた場所やイベントで長すぎるときに用いられます。直訳すれば、「君の歓迎は期限切れのようだ」となります。 Looks like you've outstayed your welcome in the hot spring. 「温泉に長くつかりすぎたみたいね。」 You're looking a bit flushed. Seems like you've lingered too long in the hot spring. 顔が少し赤いですね。温泉に長くつかりすぎたみたいです。 "Looks like you've outstayed your welcome"は、敵対的または不快なシチュエーションで、人が歓迎されていないことを示す一般的な表現です。 一方、"Seems like you've lingered too long in the hot spring"は具体的なシチュエーションに適用され、特定の状況(温泉で長時間止まってしまった)を指します。このフレーズは比較的フレンドリーでカジュアルで、長時間残ることの健康上の危険性や他の人への配慮を示している可能性があります。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 461

Did you already queue up the next song? 「次に歌う曲、もう入れた?」 「次の曲はもう用意しましたか?」と同じ意味で、主にパーティーやライブ、ラジオなどのDJが次に流す音楽をセットしたかどうかを尋ねる状況で使われます。音楽再生アプリで曲を予約する際にも使えます。また、比喩的に次の予定や行動に対して使うこともあります。 Have you already set up the next song to play? 「次に歌う曲、もう入れた?」 Is the next track already lined up? 「次に歌う曲、もう入れた?」 両方のフレーズはほぼ同じ意味を持ちますが、「Set up the next song to play」はより一般的である一方で、「Is the next track already lined up」はプロフェッショナルな状況やラジオDJのような職業で使われることが多いです。後者はより専門的な用語で、あらかじめ順番に並べられた曲(プレイリストなど)を指す表現です。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 516

Did you find our place okay? 「うち、すぐに見つけられましたか?」 「Did you find our place okay?」は「うちの場所、無事に見つけられましたか?」という意味で、訪問者が自分の家や事務所に着いた時に使う表現です。道順が複雑だったり、初めて来る人には見つけにくい場所に住んでいる場合などに使えます。相手が迷わずに来られたか気遣って確認するときにも使用します。 Did you have any trouble finding our house? 「うち、すぐに見つけられましたか?」 Did our home seem easy to locate? 「うち、見つけやすかった?」 Did you have any trouble finding our house?は直接的な質問で、訪問者が道に迷ったかなど困難があったかどうかを確認しています。一方、"Did our home seem easy to locate?"は間接的な質問で、家が見つけやすい場所にあるかどうかの訪問者の感想を聞いています。前者は特定の困難があった場合に対する説明を求め、後者は家の場所についての全般的な意見を求めることができます。これらの違いは主に尋ねる視点と詳細度に基づいています。

続きを読む