プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 604
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We should incorporate carpooling into our daily lives to mitigate global warming. 「地球温暖化を緩和するためには、我々は日常生活にカープーリングを取り入れるべきです。」 カープーリングは、特定の目的地へ向かう複数の人々が一台の車を共有することを指します。環境保護、ガソリン費用の節約、交通渋滞の緩和などが目的で、通勤や学校送迎、長距離の旅行など様々なシチュエーションで利用されます。一方、乗車者間での時間や経路の調整が必要な点が課題となることもあります。 We should all start using ride sharing more often, it's one small step we can take to combat global warming. 私たちは全員もっと乗合自動車を利用するべきです。それは地球温暖化を防ぐためにできる小さな一歩です。 We should incorporate shared rides to help combat global warming; each person's effort is necessary. 地球温暖化の悪化を防ぐためにも、一人一人の努力が必要なので、私たちは乗合自動車を取り入れるべきだと思います。 Ride sharingは、特にアプリを通じて異なる乗客が同じ車を共有するサービス(Uber、Lyftなど)を指す場合が多いです。一方、Shared rideは、通常、すでに知り合いや友人と車を共有することを指します。したがって、Ride sharingはより商業的な文脈で使用され、Shared rideはより個人的な文脈で使用されます。

続きを読む

0 2,507
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Studying now is just a drop in the bucket, it's too late. 今更勉強しても、それはたった一滴の水滴だよ、もう遅いんだよ。 「A drop in the bucket」は、全体に比べて非常に少ないもの、または影響が非常に小さいものを表す表現です。このフレーズは、大きな問題や課題に対して、解決にはほとんど役立たないような微小な努力や貢献を指す際に使われます。例えば、巨額の借金を抱えている人が少額の返済をした場合などに使えます。 Trying to cram for the test now is just a drop in the ocean. 今更テストのために詰め込み勉強をしようとしても、それはまさに海の一滴だよ。 Trying to cram for the test the night before is like putting a band-aid on a bullet wound. テストの前日に勉強しようとするのは、銃創にバンドエイドを貼るようなものだよ。 A drop in the oceanは、特定の問題に対して行われた行為や努力が非常に小さく、全体の影響がほとんどないことを示します。例えば、巨大な借金を返済するために少額を支払うことなどです。 A band-aid on a bullet woundは、深刻な問題に対して不十分な解決策が提供されたことを示しています。つまり、問題の本質的な解決には程遠い対処法であることを指します。例えば、大規模な経済危機に対して小さな経済刺激策を行うことなどです。

続きを読む

0 1,145
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm suffering from a serious illness after the injury. 怪我後、重症を負っています。 「Suffer from a serious illness」は「重い病気に苦しむ」という意味です。普通に健康状態を説明する際や、自分または他人の体調が悪い状態を述べるときに使われます。具体的には、心臓病やがんなどの生命に関わる重篤な疾患を指すことが多いです。また、「苦しむ」という言葉が含まれているため、その病気が日常生活に大きな影響を与えていることを強調しています。 I'm struggling with a severe illness after the accident. 私は事故後、重症で苦しんでいます。 My grandfather is battling a grave illness after his accident. 私の祖父は事故後、重症を負って闘病中です。 Struggle with a severe illnessとBattle a grave illnessはどちらも重病と闘っている状況を表すフレーズですが、ニュアンスにはわずかな差があります。Struggleは努力や困難を伴うが、必ずしも成功を保証しないという意味合いがあります。一方、Battleは闘争や戦いを指し、より積極的で戦闘的な姿勢を表します。これは、病気に対する積極的な取り組みや、勝利への強い意志を示している可能性があります。日常での使い分けは、話す人がその人の病気との関わり方や、その状況に対する見方をどのように表現したいかによります。

続きを読む

0 2,950
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Although it was a shock to be suddenly laid off from my company, I think it's a good opportunity to reevaluate my way of life. 突然会社をリストラされてショックでしたが、これを前向きに捉え、自分の生き方を見つめ直す良い機会だと思います。 「Reevaluate one's way of life」は、「自分の生き方を再評価する」という意味です。このフレーズは、自分の人生の進行方向、価値観、行動パターンなどを見直し、改善や変更を考える際に使います。人生の節目や大きな転機、環境の変化、目標達成後など、生き方について深く考え直すきっかけが生まれた時によく用いられます。 While it was a shock to be suddenly laid off from my job, I see it as a good opportunity to reflect on my lifestyle. 突然のリストラはショックでしたが、これを前向きに捉えて、自分の生活スタイルを見つめ直す良い機会だと思っています。 I was shocked to be suddenly laid off, but I think it's a good opportunity to reassess my approach to life. 突然会社をリストラされてショックでしたが、これは自分の生き方を見つめ直すにはいい機会だと思います。 Reflect on one's lifestyleは、自身の生活スタイルや行動パターンを振り返り、評価することを指します。自己啓発の目的や新年の抱負を立てる際などに使用されます。 一方、Reassess one's approach to lifeは、生き方そのものや価値観について再評価することを意味します。これは、大きな人生の転機や重要な決定をする際に使われ、より深いレベルの自己反省を必要とする状況で使われます。 つまり、前者はより具体的な行動に焦点を当て、後者は生命観や人生観に対する大きな視点での考察を指すと言えます。

続きを読む

0 1,222
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't worry about the fight. Time will tell. 「心配しないで。時間が解決してくれるよ。」 「Time will tell」は、「時間が経てば結果が見える」や「結果は時間とともに明らかになる」という意味の英語のフレーズです。未来の出来事や結果について確信が持てないときや、現時点では判断がつかないときに使われます。例えば、二つのチームが試合を行ったときに、どちらが勝つか未定であるなら、「Time will tell」と言えます。また、新しいビジネスプランが成功するかどうか不確定な場合にも使えます。 Don't worry too much. Time heals all wounds. 「あまり心配しないで。時間が全てを解決してくれるから。」 Just give it time. Things will work themselves out. 「時間をかけてみて。物事は自然と解決するよ。」 「Time heals all wounds」は、時間が経つことで心の傷も癒えるという哲学的な表現で、失恋や亡くなった人を悼んでいる人に対して使います。一方、「Give it time」は具体的な問題や困難に対して使い、時間をかければ状況が改善することを示します。例えば、新しい仕事を覚えるのに苦労している友人に対して使うなど、具体的なアドバイスとして使われます。

続きを読む