プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,194

I'm incessantly nitpicking at him because I'm envious of his perfection. 彼が完璧すぎて羨ましいので、彼の欠点を必死に探しているんだ。 「Nitpicking」は、些細な問題や細部について不必要に厳しく批判することを表す英語のスラングです。ニュアンスとしては、大きな問題ではないにもかかわらず、小さな過ちや問題点を見つけてはそれを指摘し、批評する行為を指します。「細かすぎる」という否定的な意味合いが強いです。使えるシチュエーションとしては、例えば誰かのプレゼンテーションやレポートなどに対して、本質的な部分ではない細部を厳しく批評する時に使います。 I've been trying hard to find fault with him because his perfection is enviable. 彼が完璧すぎて羨ましいので、彼の粗探しに必死です。 I'm desperately looking for flaws in him because he's just too perfect. 彼は完璧すぎるので、彼の欠点を必死に探しています。 Fault-findingは通常、誰かや何かの欠点や問題を探そうとする否定的な行為を指します。これは人間関係や仕事の環境などで、ほとんど否定的な意味合いで使用されます。「彼はいつも人の欠点を探している」は「He is always fault-finding」と表現できます。一方、"looking for flaws"はより広範で、欠点を探そうとする行為そのものを指します。これは製品のテスト、論文の校閲、プランの評価など、もっと客観的な状況で使われます。たとえば、「製品の欠陥を探している」は "looking for flaws in the product"と言えます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 471

The first strike from Liverpool last night really caught them off guard, didn't it? 「昨夜のリバプールの先制攻撃、本当に彼らを驚かせたよね?」 「be caught off guard」は「不意をつかれる」「油断しているところを攻撃される」という意味の英語の表現です。日常会話やビジネスシーン、スポーツなど様々な場面で使えます。計画していなかった事態や新しい情報が突然起こったときなど、予期せぬ事態に対応しなければならないときによく使われます。たとえば、「突然の質問に驚き、彼は取り乱してしまった」を英語で表すときに「He was caught off guard by the sudden question」のように用います。 The first attack from Liverpool last night really caught me by surprise, didn't it? 「昨夜のリバプールの先制攻撃、本当に驚いたよね?」 The first attack from Liverpool last night really blindsided everyone, didn't it? 「昨夜のリバプールの先制攻撃、本当に皆を驚かせたよね?」 Caught by surprise は全般的なサプライズを指し、特定の予想外の事態や結果に対する反応を指します。一方、"blindsided" は、予想もしていなかった悪いニュースや状況に遭遇することを強調し、ほとんど防御的または予防的な行動を取る時間や準備がない状況を指します。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 228

That restaurant is certified; it's been featured on TV and in magazines multiple times. そのレストランは折り紙つきだよ。何度もテレビや雑誌で特集されているんだから。 「Certified」は、「公認の」または「認定された」という意味で使われます。専門的な資格を得たり、ある基準や法規制を満たしていることを証明する場合に使います。例えば、弁護士や会計士が試験に合格してその資格を獲得した、製品が安全基準を満たして認定マークを得た、などの状況で使用することが多いです。公的な機関や専門団体からそのスキルや品質が確認され、信頼性が保証されていることを意味します。 That restaurant has a proven track record, it's been featured on TV and in magazines multiple times. そのレストランは信頼できる評判を持っていて、何度もテレビや雑誌で取り上げられています。 That restaurant is well-established, being featured on TV and magazines many times. そのレストランは何度もテレビや雑誌で特集されるくらい有名なので、確固たる地位を確立しています。 Proven track record は特定の成功例や結果のパターンがあることを指し、個々または組織の達成を言及する際によく使用されます。一方、 "Well-established" は何かが長い間存在しており、評判や信頼性が確立されている状況で使用されます。両者は往々にしてビジネスまたはプロフェッショナルな文脈で使われますが、"Proven track record"はパフォーマンスや結果を強調し、"Well-established"は存在と安定性を強調します。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 449

I control the movement of the robot. 「私はロボットの動きを制御します。」 「Control」は制御・管理・統制の意味があり、物事を一定の目的または基準に従って動かし、その結果を意のままにする能力を指します。ある状況や事態をコントロールするとは、それを自分の思う方向に導くことを意味します。また、パソコンのキーボードには「Ctrl」キーがあり、「Control」キーの略で、特定の機能を制御する使われ方もしています。広義には、人や物、システム等が対象となります。ボールをコントロールする、感情をコントロールする、など幅広いシチュエーションで使われます。 人間や機械の動きを制御することを「manage」(マネージ)と言います。 The thermostat regulates the temperature inside the house. サーモスタットは家の中の温度を制御します。 「Manage」はより一般的な使い方で、何かを統制・指導することを意味します。例えば、プロジェクトを管理したり、時間を管理したりするといった具体的な行動について使います。一方「Regulate」は制御や規定するというより具体的なコンテキストで使われます。法律やルールを作り、それらを強制することなどに使われます。したがって、「Regulate」は「Manage」よりも厳格さや公式性を伴います。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 490

I heard through the grapevine that you're planning to move to New York. 私は人づてに、あなたがニューヨークに引っ越す計画があると聞きました。 「Through the grapevine」は、公式な情報源ではなく、人から人へと口コミや噂などで情報が伝えられる様子を表す英語のイディオムです。ぶどうのつるが絡まり合う様子から比喩的に伝わる情報の経路を表し、一説にはポール・リビアの騎馬によるイギリス軍接近警告が起源と言われています。たとえば、職場の人事異動や友人の恋愛事情など、公式に発表されていないが何となく知られている情報に対して使われます。 I heard about that restaurant through word of mouth. そのレストランについては口コミで聞きました。 I heard it on the street that they are planning to move to a new city. 道端で聞いた話だと、彼らは新しい街に移住する計画らしいよ。 Word of mouthは、人々が自分たちの個人的な経験や意見を他の人々と共有することを指す一般的な表現です。たとえば、新しいレストランの評判が良いと友人から聞いた場合、「word of mouth」がその情報の源となります。一方、"Heard it on the street"は、特に出所がはっきりしていない情報や噂を指す俗語的な表現です。元々は文字通りの「道端で聞いた話」を意味しますが、現在では誰か具体的な人物ではなく、一般の人々から得た情報や感想を指します。

続きを読む