プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 320

This traffic is not moving at all. Let's get off the highway and take a detour. この交通渋滞で全然動かないね。高速を降りて迂回しよう。 「ハイウェイを降りてディトア(迂回路)をとろう」というフレーズは、直接的な意味では交通状況や道路工事等で通常の道路が混雑している時や通行できない状況に遭遇した時に、別の道路を選択しようと提案する際に使います。また、比喩的な意味では、話題が単調になった時や予定調和を変えたい時、あるいは思考のパターンや行動を変えてみようという提案として使われることもあります。 Let's exit the freeway and take a back road. The traffic is just not moving at all. 「高速を降りて裏道を使おう。交通が全く動いていないから。」 Let's get off the expressway and take the scenic route, this traffic isn't moving at all. この交通渋滞で車が全く動かないので、高速を降りて迂回しましょう。 "Let's exit the freeway and take a back road"は、大通りや混雑を避けたいときや、より速いルートが存在する場合に使用されます。「バックロード」は、小道やあまり使用されない路線を指します。 "Let's get off the expressway and take the scenic route"は、ドライブを楽しみたい、周囲の風景を見たいときに使用されます。「シニックルート」は、景色が美しい道路を示します。両文は似ていますが、目的や意図で色々な意味合いが生じます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 213

We will inform you of the pass or fail as time goes by. 「合否については時間が経つにつれてご連絡します。」 as time goes byは直訳すると「時間が経つにつれて」となり、時間の経過とともに状況や感情が変化することを表現する英語フレーズです。過去から現在、あるいは未来へと時間が流れる中での変化や進展を強調して用いられます。例えば、「彼とは長い間友人だったが、as time goes byますます親友になった」のように使用します。また、ロマンチックな状況や、懐かしい気持ちを表現するのにもよく使われます。 We will inform you of the results as days pass by. 「合否については日が経つにつれてお知らせします。」 We will inform you of the results as days go by. 日々が過ぎるにつれて、結果についてお知らせします。 Go byと"pass by"は同じく「時間が過ぎる」という意味を含むため、"As days go by"と"As days pass by"は基本的に同じニュアンスで使われます。しかし、"go by"はより一般的で口語的な表現で、日常会話でよく見られます。一方、"pass by"はより詩的または文学的な響きがあり、そのため、詩、歌、小説などのような創作文学や感情的な表現でよく見られます。しかし、使用される具体的なシチュエーションは文脈や話者の好みによります。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 4,230

Maintaining a car can be extremely costly. The vehicle inspection is a particularly painful expense. 車の維持費は非常に高くつきます。特に車検は痛い出費です。 Vehicle inspectionとは「車検」のことを指します。自動車が環境基準や安全基準を満たしているかを確認し、必要に応じて部品の交換や修理を行う手続きです。一般的なシチュエーションでは、定期的に全国の指定工場で行われ、車のオーナーが予約をして受けます。また、自動車の購入や売却、名義変更の際などにも必要となることがあります。車検を怠ると罰金や運転免許の停止などの法的なペナルティがあるため、重要な手続きです。 Maintaining a car can be quite costly, car inspections in particular really hurt my wallet. 車の維持費はかなりかかります、特に車検は本当にお財布に痛い出費です。 Maintaining a car can be really expensive. The MOT test is a big hit to the wallet. 車の維持費は本当にお金がかかります。車検は大きな出費です。 Car Inspectionはアメリカ英語で、自動車の安全性や環境基準の確認を意味します。一方、MOT testはイギリス英語で、3年目から年1回行われる自動車の保安基準適合証明を意味します。したがって、アメリカとイギリスで使い分けられます。また、Car Inspectionは一般的な車検を指し、MOT testは法的義務です。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,036

I'm not sure how far I can go, but I'll give it my best shot! 「どこまで出来るか分からないけど、全力で頑張ってみるよ!」 「どこまで行けるか自信がありませんが、全力を尽くします!」という意味です。未知の任務や初めて挑戦する事柄、あるいは困難な状況に対して用いられるフレーズです。未来が不確かでも、自分の力を最大限に発揮して挑戦意欲があることを表現します。 Hey, I'm not sure of my limits, but I'm going to give it all I've got! 「ねぇ、どこまで出来るか分からないけど、全力で頑張ってみるよ!」 I don't know what I'm capable of yet, but I'm going to put my all into it! 「自分が何に向いているのかまだ分からないけど、全力でやってみるよ!」 これらのフレーズは共に自身の能力の不確実性と全力を尽くす決意を表現していますが、ニュアンスに若干の違いがあります。「I'm not sure of my limits, but I'm going to give it all I've got!」はある特定の挑戦またはタスクに対する献身を強調しており、テストや競争などの具体的なシチュエーションで使われます。「I don't know what I'm capable of yet, but I'm going to put my all into it!」はより一般的なポテンシャルや可能性を指し、新しいプロジェクトやキャリアなどのより大きな範囲に適用されます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,245

I failed my exam, got dumped by my boyfriend, and I was so frustrated that I ended up stress eating. 試験に落ちて、彼氏にフラれ、すごくもやもやしてしまい、結局ストレス食いをしてしまいました。 ストレス食いまたはストレス喰い(stress eating)とは、ストレスや不安、悲しみといった感情的な困難に対処するために、食事や食べ物へと走る行動を指します。この言葉は、個人が心理的・感情的圧力を感じているときや、特にストレスが高まった状況で使用されます。仕事でのプレッシャー、試験勉強、パートナーとのトラブルなど、ストレスを感じると何かを食べたくなる傾向があります。食べることで一時的な安心感や満足感を感じ、ストレスの緩和を試みますが、長期的に見ると体調不良や体重増加などの問題を引き起こすことがあります。 I flunked the test, got dumped by my boyfriend, and I was so frustrated that I started comfort eating. 試験に落ちて、彼氏にフラれて、すごくイライラしたので、やけ食いをしました。 I failed the test, got dumped by my boyfriend, and was so frustrated, I resorted to emotional eating. 試験に落ちて、彼氏に振られて、とてもイライラしたので、やけ食い(エモーショナル・イーティング)に逃げ込んでしまいました。 Comfort eatingは、ストレスや不安を和らげるために食べる行為を指す言葉です。例えば、試験の結果を待っている間にチョコレートを食べるような場面で使われます。一方、"Emotional eating"は、一般的な感情(喜び、悲しみ、怒りなど)に反応して食べることを指します。つまり、幅広い感情が食事のパターンに影響を与える可能性があります。たとえば、パーティーで楽しくてたくさん食べてしまう場合や、悲しんでいてアイスクリームを食べる場合などです。

続きを読む