プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 448

I noticed that unique baby names like Angel and Prince are trending recently. 最近、「エンジェル」や「プリンス」のようなユニークな赤ちゃんの名前が流行っていることに気づきました。 ユニークベビーネームは、一般的でない、または珍しい名前を赤ちゃんにつけることを指します。「ユニーク」は「他とは異なる」という意味の英語で、そのベビーネームが他の名前とは一線を画すことを示しています。新しい、かつ他の赤ちゃんと区別するために、または親が個性や特性を反映したくてこのタイプの名前を選択します。周りと差をつけたい親や、伝統的な名前よりも個性的な名前を選びたい両親によく利用されます。 Wow, trendy baby names like Angel and Prince are really in vogue these days. 「わー、天使や王子のようなトレンディな赤ちゃんの名前が今日本当に流行っているね。」 It seems like flashy baby names like 'Angel' or 'Prince' are trending these days. 最近は'Angel'や'Prince'のようなキラキラネームが流行っているみたいだね。 Trendy baby nameは、現在人気や流行りの名前を指す表現です。例えば、特定の期間や年に多くの親たちが自分の子供に付ける名前を指します。一方、"Flashy baby name"は派手で、一般的ではなく、目立つような名前を指します。これは通常、ユニークさを求める親や、一部のセレブリティなどが自分の子供に付ける名前によく見られます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 366

I was too embarrassed, so I beat around the bush when expressing my feelings to the person I like. 私はあまりにも恥ずかしかったので、好きな人に対する自分の感情を遠回しに表現しました。 「Beating around the bush」は、直接的な言及や決断を避けて、主題から離れて話すことを指す英語の成句です。類義語には「話を遠回しにする」、「遠回しな言い方をする」等があります。困った話題や難しい要求を直接伝えるのを避け、遠回しに話す際などに使われます。日本語では「遠回しに言う」「脇道にそれる」「本題を避ける」といった表現に当たります。 I was too shy, so I ended up talking in circles to express my feelings to the person I like. 私は恥ずかしかったので、好きな人に自分の感情を伝えるために結局遠回しに話すことになりました。 I indirectly expressed my feelings to the person I adore, out of embarrassment. 私は恥ずかしさから、好きな人に対して自分の感情を遠回しに伝えました。 "Talking in circles"と"Circumlocution"は、いずれも話がまわりくどい事を示す表現ですが、ニュアンスや使われるシーンが異なります。 "Talking in circles"は、話が進展せずに同じ話題をくり返している、あるいは主張や結論に辿り着かない状態を指す非公式な表現で、主に日常会話やカジュアルな文脈で用いられます。 一方の"Circumlocution"は、必要以上に言葉を多用し、直接的な表現を避けることを指すより公式な表現で、ビジネスや学術的な文脈などで使われます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 277

I swear, I'm such a rain-bringer whenever there's an important event. 大事なイベントがあるときはいつでも、私は雨をもたらすんだよ、本当に。 「Rain-bringer」は直訳すると「雨をもたらす者」ですが、比喩的には変化や影響を与える力のある人やものを指すことが多いです。特に、乾いた状況を変えるような大きな力や影響力を持つ人物を指すことが多いです。例えば、経済的な苦境にある会社に投資して立て直す投資家や、売上や人気が停滞していたブランドを刷新するデザイナーなども"rain-bringer"と言えます。また、ある地に雨をもたらすという観点から、肥沃な土地を作り出す人物を指すこともあります。 I swear, I must be a Rain Goddess, it always seems to rain during my big events. 「私って、雨女みたいなんだ、大切なイベントの時ほとんどいつも雨が降るんだよね。」 I always bring the rain; I must be a Rain Maiden! 「いつも雨が降るんだ。私、雨女なんだよね〜」 Rain Goddessと"Rain Maiden"は、どちらも雨に関連する神話や伝説の女性の神を指す言葉です。"Rain Goddess"はより一般的な用語で、任意の文化の雨の女神を指すことができます。一方、"Rain Maiden"は特定の文化(特に北米のインディアン文化など)の伝説において、雨や作物の成長を司る若い女性の精霊を指すことが多いです。日常的な会話では、これらの語は特に神話、宗教、または文化的な議論のコンテキストで使用されます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,739

I'll etch the principal's graduation speech in my heart. 校長先生の卒業式の式辞は、私の心に刻みつけておこう。 「Etch in one's heart」は直訳すると「心に刻む」と言う意味で、強い印象や感動、深い思い出を記憶に刻み込むというニュアンスです。大事な人との思い出、感動的な体験、プラスの影響を与える出来事などを心に深く刻み、忘れないようにするといったシチュエーションで使われます。この表現は、感情が強く involved され、何かを記憶に深く残すことを示すため、主に感動的な体験や、感情的に価値のある思い出に対して用いられます。 I should take the principal's graduation speech to heart. 校長先生の卒業式の式辞を心に刻んでおこう。 I will engrave the principal's graduation speech upon my heart. 私は校長先生の卒業式のスピーチを心に刻んでおこう。 "Take to heart"は、アドバイスや批判などを深く受け止め、真剣に考えて行動に反映させるという意味で使われます。日常的な会話でよく用いられます。「彼のアドバイスを心に留めて行動した」などと使います。 一方、"Engrave upon one's heart"は、何かを深く覚えておく、または忘れないようにするという意味で使われます。しかし、この表現はかなり詩的な表現で、日常的な会話ではあまり使われません。特別な瞬間や人に対する強い感情を表すために使われることが多いです。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 730

You're absolutely right. 「あなたの言っていることは完全に正しいです。」 「You're absolutely right.」は、「あなたが全く正しい」と直訳できます。このフレーズはある特定の事柄について相手の意見や主張が完全に正しいと認め、確認したときに使います。議論の際や、賛成し確認する時などによく用いられます。また、相手を尊重し、その意見を評価する言葉としても使われます。 You hit the nail on the head. That's exactly what I think. 「まさにその通りです。あなたはピタリと正解です。」 You're spot on. 「あなたの言う通りです。」 You hit the nail on the head.と"You're spot on."はどちらも相手が全く正確な点を指摘したか、問題の要点を理解した時に使われます。"You hit the nail on the head"は多くの場合、特定の問題や課題の正確な要点を指摘する際に使います。一方、"You're spot on"はより一般的な使い方で、専門的な状況でも日常の会話でも使え、具体的な示唆までは含まず、単に相手が正しいと認めたいときに使います。

続きを読む