プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 526

I'd like to get my roots retouched because they've gone a bit pudding head. 根元がプリン状態になってしまったので、リタッチしてもらいたいです。 「Pudding head」は、主に英語圏で使われるスラングの一つで、「バカな人」や「愚かな人」という意味を含んでいます。語源は、プディングが柔らかく、あまり形を保てないことから来ており、その性質を人の頭(すなわち、知性)になぞらえて揶揄しています。使用するシチュエーションは、特に注意が必要です。信頼関係があり、ジョークを理解する範囲の親しい人に対して使用することが望ましいです。怒りや侮辱として使わないように注意が必要です。 I need a retouch because my roots are looking like an airhead. 根本がまるでAirheadのようになってしまっているので、リタッチしてほしいです。 I have brassy roots, so I'd like to get it retouched. 「根元がプリン色になっているので、リタッチしたいです。」 "Airhead"と"Mushbrain"は、共に他人の知性や思考力を低く評価するという意味を持つ英語のスラングですが、微妙なニュアンスが異なります。 "Airhead"は、ある人が無知であるか、または思慮深くないときに使われます。その人が状況を理解できない、またはシリアスな話題に対して深い洞察を持っていないと確信しているときに用いられます。 一方、"Mushbrain"はより強い侮蔑的な意味合いを持ち、その人の思考力を全面的に否定するときに使われます。その人が愚かで、理解力や思考力が非常に劣っていると感じるときに使います。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 244

I just bought a new headset and it's broken already. I can't pair it with my phone. 先日買った新しいヘッドセットが既に壊れています。スマホにペアリングできません。 「My headset is broken」は「私のヘッドセットが壊れてしまった」という意味です。電話会議やオンライン会議などで音声が聞こえない、マイクが動かない、音質がおかしいなどヘッドセットに問題がある時に使います。また、友人や家族にヘッドセットが壊れたことを伝えるときや、新しいヘッドセットを買う必要があるときなどにも使えます。直訳通りに壊れたことを示すだけでなく、機能しない、使えない、といった状況を示す表現としても使われます。 My headset isn't working, I just bought it the other day. 「このヘッドセットが機能しないんです、ついこの前購入したばかりなのに。」 I just bought this headset, but it seems like it's given out as it won't pair with my phone. このヘッドセットを先日買ったばかりなのに、スマホとペアリングできないから壊れてしまったようです。 My headset isn't workingは特定の時点でヘッドセットが機能していないことを指し、一時的な問題を示唆する可能性があります。しかし、"My headset has given out"はヘッドセットが完全に動かなくなったことを示し、回復の可能性は低いかもしれません。修理が必要なかもしれませんし、新しいものを購入する必要があるかもしれません。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 437

日本のメジャーなアイドル歌手はPop Idolと言います。 「Pop Idol」は、ポップ音楽界で人気のあるアイドルのことを指します。特に、一世を風靡したり、大衆から敬愛されているアーティストを指して使用します。また、実力や魅力、ファッションセンスなどで世間を席巻している人も言います。例えば、「彼女は今、最も注目されているPop Idolだ」などのように、新進気鋭のアーティストや一世を風靡するアイドルを語るときに使います。また、音楽業界だけでなく、広くエンターテイメント業界全般で使われることもあります。 日本のメジャーなアイドル歌手は「Teen Idol」と言います。 日本語では、人気のあるアイドル歌手を「Pop Star」と言います。 Teen Idolは通常、若いオーディエンス、特にティーンエイジャーに人気のある若いエンターテイナーや歌手を指します。なお、その人気はその場限り、一過性のものであることも少なくありません。一方、"Pop Star"は一般に、ポップ音楽の世界で広く成功し、多くのヒット作を持つアーティストを指します。年齢層や持続性に関わらず、幅広いオーディエンスに支持されています。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 2,134

Well, as they say, you never know what the future holds. Both in life and in our company. 「まあ、よく言うじゃない、「一寸先は闇だから人生も会社もどうなるか分からないね。」と。」 このフレーズ「You never know what the future holds.」は、「未来は誰にも予測できない」という意味で使います。具体的な出来事や状況について不確実性や予測不可能性を強調するときによく用いられます。例えば、人生の転機、仕事の変動、新しいプロジェクト、予期しない機会など、未来の可能性について話すときに使うことができます。また、ポジティブな期待やネガティブな心配の両方の文脈で用いられます。 The future is a mystery. We never know what's gonna happen in life or in the company. 「未来は謎だね。人生でも会社でも何が起こるかわからないよ。」 The road ahead is uncertain, so we really can't predict how life or the company will turn out. 「一寸先は闇だから、人生も会社もどうなるか本当に予測できないね。」 The future is a mysteryは、一般的な未来についての不確実性を示し、物事がどのように進展するか予測できないことを指しています。これはより広範で抽象的な表現です。一方、"The road ahead is uncertain"は文脈的に、特定の計画やプロジェクト、さらに可能性としては人生についての予測不能さを指しています。これはより具体的な状況で使われがちです。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,826

Is it a good time to talk now? Or would you prefer I call back later? 「今、話すのは都合がいいですか?それとも、後でかけ直した方がよろしいですか?」 「Is it a good time to talk now?」は、「今、話すのは都合がいいですか?」という意味です。これは相手が忙しそうに見えるときや、電話やメールなどで相手に接触したときに、その人が話を聞いてくれる余裕があるか確認するために使われます。また、重要な話題を切り出す前の前置きとしても使えます。敬意を示し、相手を尊重する表現です。 Can you talk on the phone now, or should I call back later? 「今、電話大丈夫?それとも後でかけ直した方がいい?」 Are you available for a call right now or do you prefer I call back later? 「今、電話大丈夫ですか?それとも、後でかけなおした方がいいですか?」 「Can you talk on the phone now?」は通話が可能かどうかを尋ねる基本的な表現で、一般的な日常の会話でよく使われます。一方、「Are you available for a call right now?」は少しフォーマルな表現で、ビジネス状況や公式なコミュニケーションに使われることが多く、相手に話す時間や準備が必要な電話会議などに対する可用性を問うために使われます。どちらも似た文脈で使われますが、場面や相手との関係性によって使い分けます。

続きを読む