プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 1,079
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What's your real intention? you never help out unless you want something. 「君が何か欲しい時以外、手伝ってくれることなんてないじゃない。本当の目的は何?」 「What's your real intention?」は「あなたの本当の意図は何なのか?」という意味で、主に相手が何かを隠している、もしくは本心を言っていないと疑われる場合に使われます。疑問形で用いられるため、対話や議論の中で使われることが多いです。また、この言葉を使うことで相手に対する不信感や疑念を表現することが可能です。 What's your ulterior motive? You've never helped out this much before. 「魂胆は何?こんなに手伝ったことなんて前にないじゃない。」 What's your hidden agenda? you never help without a reason. 「あなたの隠された目的は何?理由がないと手伝わないでしょう?」 これらのフレーズはほとんど同じ意味ですが、微妙な違いがあります。「What's your ulterior motive?」は、相手が何かを求めているが、それが何であるかを隠していることを示しています。一方、「What's your hidden agenda?」は、より具体的で、通常、相手が秘密の計画や政治的な目的を持っていることを示します。したがって、前者は個人的なコミュニケーションで、後者はより公式なまたは政治的な文脈で使用されることが多いです。

続きを読む

0 1,635
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Now is the time to stand up for ourselves. 「今こそ私たちが立ち上がる時だ。」 「Now is the time.」は、「今がその時だ」や「今が行動するべき時だ」という意味を持つ英語のフレーズです。これから何かを始めるべきだと示唆する状況や、決断を下すべき重要なタイミングを指すときに使います。人々を奮起させるスピーチや議論などでよく用いられます。また、適切なチャンスや機会が来たと示すときにも使えます。 The working conditions are unbearable, and we are forced to overwork. It's now or never, we must stand up for our rights at this union meeting. 労働環境が耐え難いもので、過重労働を強いられています。今こそ立ち上がる時です。この労働組合の会合で、私たちの権利のために立ち上がらなければなりません。 This is the time to seize the moment. これは、「今こそ立ち上がる時だ」、つまり瞬間を捉える時だ。 It's now or neverは、直訳すると「今しかない」や「今やらなければ二度とチャンスはない」という意味で、緊急性や切迫感を伴う状況で使われます。一方、Seize the momentは、「その瞬間をつかみ取れ」や「チャンスを逃すな」という意味で、よりポジティブな瞬間やチャンスを最大限に活用することを促す表現です。このフレーズは、特定の緊急事態に対応するというよりは、一般的な機会を最大限に活用することを指すことが多いです。

続きを読む

0 1,131
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She has been helping behind the scenes without seeking any recognition; she truly deserves a Lifetime Achievement Award. 彼女は表立つことなく影で手助けしてくれていました。彼女こそLifetime Achievement Awardを受けるべきです。 ライフタイムアチーブメントアワードは、その人の一生にわたる優れた業績や貢献を称える特別な賞です。音楽、映画、文学、科学、スポーツなど、あらゆる分野で授与されます。受賞者はその分野で長年にわたり顕著な業績を上げ、その業界に対する影響力や進歩に大きく貢献してきた人物が選ばれます。一時的な成功ではなく、持続的な成功とその人のキャリア全体を通じた影響が評価されます。 I truly believe she deserves the Career Achievement Award for her outstanding support behind the scenes. 本当に彼女は陰で素晴らしいサポートをしてくれたので、彼女にこそ功労賞をあげて欲しいと思います。 I believe she's the one who truly deserves the Meritorious Service Award for her exceptional support behind the scenes. 彼女こそが、陰での卓越したサポートのために、功労賞を真に受けるべきだと思います。 Career Achievement Awardは通常、個人が長年にわたり卓越した業績を上げ、その業界または職業に大きな影響を及ぼしたことを認識するために授与されます。これは、その人の全キャリアを通じての貢献を称えるものです。 一方、Meritorious Service Awardは、特定のプロジェクトや任務における優れた業績や努力を称えるために授与されます。これは通常、特定の期間や特定のタスクに対する業績を認識するためのもので、キャリア全体にわたる業績を反映するものではありません。

続きを読む

0 1,789
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Before I get started on this heavy work, I'm going to roll my shoulders to loosen up. 「この重労働を始める前に、体をほぐすために肩を回します。」 「Roll your shoulders」とは、肩を前後に回すストレッチやエクササイズのことを指します。このフレーズは、フィットネスクラスやヨガの指導時、またはデスクワークや長時間の運転などで肩が凝ったときのリラクゼーションのために使われます。また、緊張をほぐすため、演説やプレゼンテーションの前などにも使えます。このフレーズは、文字通りの意味だけでなく、「リラックスしましょう」や「緊張を解きほぐしましょう」などの抽象的な意味でも使われます。 Let's rotate your shoulders to loosen up before we start this heavy work. 「力仕事を始める前に、肩を回して体をほぐしましょう。」 Before I start heavy lifting, I always roll my shoulders to loosen up. 力仕事を始める前には、いつも肩をまわして体をほぐします。 「Rotate your shoulders」とは「肩を回す」という意味で、主に運動やストレッチの文脈で使われます。「Shrug your shoulders」は「肩をすくめる」という意味で、不確かさや無関心、無知を表現するために使われます。また、「Shrug」は会話で相手の意見や提案を軽視することを示すこともあります。

続きを読む

0 916
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The snowfall this time is off the charts. 今回の降雪は桁外れです。 「Off the charts」は、「図表に表すことができないほど」という意味で、非常に高い、または予想をはるかに超えるレベルの何かを表す英語のフレーズです。主にポジティブな状況で使われ、評価、能力、結果などが通常の範囲を超えていることを示します。例えば、「彼のパフォーマンスはOff the chartsだった」は、「彼のパフォーマンスは予想を遥かに超えて素晴らしかった」という意味になります。 The amount of snow we got this time is out of this world. 今回の降雪量は信じられないほどです。 The amount of snowfall this time is beyond belief. 今回の積雪量は信じられないほどです。 Out of this worldは、何かが非常に素晴らしい、驚くべき、または非常に特別なときに使います。たとえば、美味しい食事や素晴らしい経験について話すときに使うことができます。「このケーキはこの世のものとは思えないほど美味しい!」のような感じです。 一方、Beyond beliefは、何かが信じられないほど驚くべき、または理解できないほど信じられないときに使います。これは通常、信じられないほど悪い、または信じられないほど不公平な状況について話すときに使われます。「彼の無神経さは信じられない」といった使い方です。

続きを読む