プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 6,387

Despite the circumstances, she remained dignified and strong. 何があっても、彼女は凛として強さを保ちました。 「Dignified」は、「威厳のある」「堂々とした」という意味を含む英語の形容詞です。特に人やその態度に対して使い、重々しく、落ち着いて、自尊心のある様子を表します。例えば、リーダーや高齢者、あるいは大切な会議や儀式などでのふるまいに対して使うことが多いです。「She has a dignified appearance」などと使用し、その人が威厳を持って話を進める様子を描写するときによく使われます。 She carries herself in a stately manner. 彼女は自身を凛とした態度で持ち上げる。 You look so regal today. 今日はなんとも凛として見えますね。 Statelyと"Regal"の間にある細かいニュアンスの違いは、その物や人がもつ威厳の種類に関連しています。"Stately"は一般に建築物や外見に使われ、落ち着きがあり優雅さや豪華さを表します。一方、"Regal"は王室、王や女王に関連して使われることがよく、非常に高貴な、貴族的な品格を強調します。なお、どちらも肯定的な意味合いを持つ形容詞であり、高度な尊敬や敬意を表す言葉です。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,091

I've given it a lot of thought and I've come to a conclusion. I want a divorce. Our values are too different and it's unbearable. 考え抜いた結果、結論に達しました。私たちは離婚すべきです。私たちの価値観はあまりにも違いすぎて、もう我慢できません。 「I want a divorce.」は直訳すると「私は離婚を望んでいる」です。配偶者への直接的で断定的な離婚の意向を伝える表現なので、感情が激しい状況や別れを告げるシリアスな場面で使用されます。このフレーズは強い自己主張を含んでおり、対話の余地を残さないほどの確固たる決意を表します。特に家庭内のトラブルや夫婦間の不仲がエスカレートしている状況で使われることが多いです。 I'm considering divorce because our differences in values have become unbearable. 価値観の相違が我慢しきれなくなったので、離婚を考えています。 I'm thinking about ending our marriage because our values just seem too different. 価値観があまりにも違っているので、私たちの結婚を終わらせることを考えています。 I'm considering divorceは一般的で直接的な表現であり、話し手が実際に離婚を考えていることを示しています。反対に、"I'm thinking about ending our marriage"はより個人的で感情的な表現で、離婚の考えが話し手にとって感情的苦痛を伴うものであることを示しています。この表現は、パートナーに対するリスペクトや悲しみ、苦痛を伴う可能性があります。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 924

We're more than friends, but less than lovers. 友達以上恋人未満の関係よ。 「More than friends, less than lovers」とは、「友人以上恋人未満」という意味で、男女が親睦を深めつつもまだ正式な恋人関係には至ってない状態を表す表現です。恋愛感情はあるものの、まだそれをはっきりと相手に伝えるまでのステップを踏んでいない段階を指します。友人関係を超えた親しい関係でもあり、ロマンチックな飛躍の一歩手前の微妙な距離感を表現する時等に使用されます。 Well, we're something more than friends but not quite lovers yet. まあ、私たちは友達以上だけれど、まだ恋人とは言えないわ。 We're in the grey area between friendship and romance. 私たちは友達以上恋人未満の、何とも言えない関係にあるのよ。 Something more than friends but not quite loversは、通常、明示的なコミットメントはないが友人以上の感情を持つ二人の関係を指す時に使われます。一方、"In the grey area between friendship and romance"は、感情が友情と恋愛の間で迷っていたり、どちらに傾くべきか明確でない状況を指す時に使用します。前者は感情が明確だが関係定義が曖昧で、後者は感情自体が曖昧であることを表しています。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 466

I hate to see you go. We had such a great time on this trip. 「行ってしまうのは残念だね。この旅は本当に素晴らしかったよ。」 「Hate to see you go」は、「あなたが去るのを見るのは嫌だ」という直訳的な意味で、相手が去ることを寂しく思い、嫌だという気持ちを表現するフレーズです。別れの際に使うことが多いですが、ただの別れだけでなく、長期の出張や引っ越しなど、一時的または恒久的に離れる状況でも使えます。特に親しい人に対して使うことが多く、その人の存在や共に過ごした時間を大切に思う気持ちを含んでいます。また、恋愛関係においてパートナーが他の場所へ移動するときや別れるときにも使います。 Sorry to see you leave. We've had such a great time on this trip. 「帰国するなんて名残惜しいね。この旅行、とても楽しかったから。」 It's a shame you have to go. Our trip was so enjoyable. 帰らなければならないなんて残念。旅行はとても楽しかったから。 「Sorry to see you leave」はよりフォーマルなシチュエーションやビジネス環境で使用されます。相手が去るのを残念に思っていることを正式に伝えるためのフレーズです。「It's a shame you have to go」はよりカジュアルな状況で使用され、相手が去らなければならない事実に対して残念さを表現します。具体的には、友人がパーティーを早く去らなければならないときなどです。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 755

It's not okay to resort to violence in a sibling squabble. 兄弟喧嘩で暴力に訴えるのは良くないよ。 「To resort to violence」は、直訳すると「暴力に訴える」となります。これは、対話や説得等の平和的な方法では問題を解決できないと判断したときに、やむを得ず使用する手段として暴力を選択するというニュアンスを持ちます。このフレーズは特に、対立や紛争がエスカレートした状況や、抗議行動が暴力的になった状況などで使われます。また、「暴力に訴える」と言うとき、それは通常、否定的な意味合いで使われ、その行為を批判する視点を含みます。 Don't use brute force, it's not good to resort to violence. 「暴力を振るうのは良くない、強引な方法を使うべきではないよ。」 You shouldn't throw a punch, even if you're fighting with your brother. 「お前が兄弟と喧嘩しているからといって、パンチを飛ばすべきじゃないよ。」 To use brute forceは物理的な力だけでなく、一般的な問題解決手段や議論のコンテキストで使用されます。つまり、これは力や暴力を使って何かを成し遂げようとするアプローチを指すための表現です。一方、"to throw a punch"は具体的に物理的な打撃を指す表現で、文字通り「パンチを打つ」という意味です。これは実際の戦いや口論の中で使われることが多いです。

続きを読む