プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 426
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Given the situation in Russia, I think Japan should sever diplomatic relations with them. ロシアの状況を見ていると、日本は彼らとの国交を断つべきだと思います。 「Sever diplomatic relations」は、「外交関係を断絶する」という意味の英語フレーズです。国と国との間の公式なコミュニケーションを停止する重大な行動を指します。通常、これは深刻な対立や紛争、不信や不満が頂点に達した時に行われます。例えば、戦争の開始、人権侵害、あるいは他国内政への干渉などが原因となることが多いです。言い換えれば、これは二国間の関係が最悪の状態にあることを示しています。 Given the situation in Russia, I think Japan should cut off diplomatic ties with them. ロシアの状況を考えると、日本は彼らとの外交関係を断つべきだと思います。 Considering the situation in Russia, I think Japan should break off diplomatic relations with them. ロシアの状況を見ていると、日本は彼らとの国交を断つべきだと思います。 「Cut off diplomatic ties」と「Break off diplomatic relations」は基本的には同じ意味を持ち、どちらも国家間の外交関係を絶つことを示します。ただし、ニュアンス的には、「Cut off diplomatic ties」はより直訳的で硬い表現で、一方、「Break off diplomatic relations」は少し柔らかい印象を持つかもしれません。これらのフレーズは一般的には日常会話ではあまり使われず、主に政治的な文脈や報道で使用されます。ネイティブスピーカーがこれらを使い分ける場合、それは主に文体や慣用的な表現の選択に関連しています。

続きを読む

0 2,120
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Why is my son so aggressive? 「なぜ私の息子はこんなに攻撃的なんだろう?」 「Aggressive」は、主に「攻撃的」、「積極的」、「強引」などと訳されます。ニュアンスとしては、自分の意見や欲求を強く主張し、自己主張が強いことを示す言葉です。また、行動が果敢で、積極的に行動を起こすことも示します。ビジネスシーンでは、「彼は営業が非常にアグレッシブだ」というように、積極的に活動している人を指すことが多いです。一方、人間関係では、「彼女はアグレッシブすぎて人々を突き放してしまう」といったように、他人を攻撃的に扱う態度を指すこともあります。 Why do you think my son is so aggressive? 「どうして私の息子が攻撃的だと思うの?」 Why is my son so combative? 「どうしてうちの息子はこんなに攻撃的なんだろう?」 Assertiveは、自己主張が強いという意味で、自分の意見や考えをはっきりと表現することを指します。一方、Combativeは、争いや対立を好むという意味で、他人との衝突を避けることなく、自分の意見を強く主張することを指します。例えば、ミーティングで自分のアイデアを推進する際には、「Assertive」を使います。しかし、他の人の意見に対して積極的に反論する場合は、「Combative」を使います。

続きを読む

0 1,019
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You should probably go study abroad. Better safe than sorry, you wouldn't want to regret not going later. きっと留学すべきだよ。後で後悔しないように、安全策を講じるのが良いよ。後で行かなかったことを後悔することのないようにね。 「Better safe than sorry」は「安全策をとった方が、後で後悔するより良い」という意味の英語のことわざです。何かをする前や決断を下す前に、リスクや危険を避けるために必要な予防策を講じるべきだと助言するときに使われます。例えば、旅行に行く前に予備の充電器を持っていくことを勧める際や、重要な会議の前に資料を確認することをアドバイスするなどの状況で使えます。 You should go study abroad. Don't regret it later. 「留学に行った方がいいよ。後で後悔しないようにね。」 You should really consider studying abroad. Make sure you won't kick yourself later. 本当に留学を考えてみて。後で後悔しないようにね。 Don't regret it laterは直訳すると「後で後悔しないように」となり、全般的なアドバイスや警告として使われます。具体的な行動を指示するよりは、相手に慎重に考えて行動するよう促す表現です。 一方、Make sure you won't kick yourself laterは直訳すると「後で自分を責めないように確認しておく」となり、特定の行動や決断に対する後悔を明示的に避けるようにというアドバイスを意味します。kick yourselfは自分自身を責めるという意味のスラング表現で、より口語的でカジュアルな表現です。

続きを読む

0 606
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We've made it to the finals, so we're definitely in the top 3 in the County Championship. 「決勝戦まで来たから、確実に県体ベスト3には入っているね。」 「Top 3 in the County Championship」は、カウンティ・チャンピオンシップ(英国のクリケットリーグ)の上位3位のことを指す表現です。使えるシチュエーションとしては、スポーツニュースや解説、ファン同士の会話などで使われます。特に順位や成績について話す際に用いられます。「トップ3に入ったチームが素晴らしいパフォーマンスを見せた」などといった文脈で使われます。 We've made it to the finals, so we're definitely in the top three in the regional competition. 「決勝戦まできたから、間違いなく県体のベスト3に入っているね。」 We've made it to the finals, so we're definitely in the top three in the Provincial Tournament. 決勝戦まできたから、確実に県大会のトップ3に入っているね。 Regional CompetitionとProvincial Tournamentは、競技の範囲やレベルを示す言葉です。ネイティブスピーカーは、Regional Competitionを地域または地方レベルの競技会の参加者または勝者を指すために使います。これはより広い範囲の人々が参加する場合が多いです。一方、Provincial Tournamentは、特定の州または県で開催される競技会を指します。これはより限定的な範囲の参加者がいることを意味します。したがって、これらのフレーズは、競技の規模や参加者の範囇に基づいて使い分けられます。

続きを読む

0 814
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've started attending a Spartan-style English conversation class because I tend to slack off easily. 「すぐ怠けてしまうので、スパルタ式の英会話教室に通い始めました。」 スパルタンスタイルとは、厳格で質素な、無駄を省いたスタイルのことを指します。古代スパルタの軍事的な訓練と生活スタイルから派生した表現で、厳しさや自己管理が重視されます。特にトレーニングやダイエット、生活環境などにおいて使われることが多く、「スパルタンなトレーニング」や「スパルタンな生活」などと言うように、厳しいルールや厳格な自己管理を必要とする状況で使われます。 I started attending a strict discipline English conversation class because I tend to procrastinate. 「怠け癖があるので、スパルタ式の英会話教室に通い始めました」 I've started attending a boot camp style English conversation class because I tend to slack off too easily. すぐに怠けてしまうので、スパルタ式の英会話教室に通い始めました。 Strict disciplineは一般的に厳格な規律や行動規範を指します。家庭、学校、職場など日常生活の様々なシチュエーションで使われます。一方、Boot Camp Styleは軍隊の新兵訓練のような厳格かつ集中的なトレーニングや指導法を指します。フィットネスや教育など特定のコンテクストで使われます。これらは両方とも規律を重視することを示しますが、Boot Camp Styleはより強い集中力と厳格さを暗示します。

続きを読む