Kengo

Kengoさん

2023/07/17 10:00

県体ベスト3 を英語で教えて!

決勝戦まできたので、「県体ベスト3は確実だな」と言いたいです。

0 196
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・Top 3 in the County Championship
・Top three in the Regional Competition.
・Top three in the Provincial Tournament.

We've made it to the finals, so we're definitely in the top 3 in the County Championship.
「決勝戦まで来たから、確実に県体ベスト3には入っているね。」

「Top 3 in the County Championship」は、カウンティ・チャンピオンシップ(英国のクリケットリーグ)の上位3位のことを指す表現です。使えるシチュエーションとしては、スポーツニュースや解説、ファン同士の会話などで使われます。特に順位や成績について話す際に用いられます。「トップ3に入ったチームが素晴らしいパフォーマンスを見せた」などといった文脈で使われます。

We've made it to the finals, so we're definitely in the top three in the regional competition.
「決勝戦まできたから、間違いなく県体のベスト3に入っているね。」

We've made it to the finals, so we're definitely in the top three in the Provincial Tournament.
決勝戦まできたから、確実に県大会のトップ3に入っているね。

Regional CompetitionとProvincial Tournamentは、競技の範囲やレベルを示す言葉です。ネイティブスピーカーは、Regional Competitionを地域または地方レベルの競技会の参加者または勝者を指すために使います。これはより広い範囲の人々が参加する場合が多いです。一方、Provincial Tournamentは、特定の州または県で開催される競技会を指します。これはより限定的な範囲の参加者がいることを意味します。したがって、これらのフレーズは、競技の規模や参加者の範囇に基づいて使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/26 12:18

回答

・the top three at the prefectural athletic competition
・the top three at the prefecture athletic meet

「県体ベスト3」は英語では、上記のように表現することができます。

「県体(県体育大会)」は athletic competition や athletic meet で表せます。meet は「会う」という意味の動詞ですが、competition 同様、「大会」「競技会」といった意味も表せます。

Now that we've made it to the finals, we're sure to be in the top three at the prefectural athletic competition.
(決勝戦まできたから、県体ベスト3は確実だな。)

Our goal is to be in the top three at the prefecture athletic meet.
(県体ベスト3になることは、私達の目標です。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV196
シェア
ポスト