
higanoさん
2025/02/25 10:00
この状況を対処するベストな方法だと確信している を英語で教えて!
「そんな方法でうまくいく?」と疑われたので、「この状況を対処するベストな方法だと確信している」と言いたいです。
回答
・I'm convinced this is the best way to deal with the situation.
「この状況を対処するベストな方法だと確信している」は上記のように表現できます。
be convinced:確信している、納得する
convince は「確信させる、納得させる」という意味の動詞です。自分が確信する場合は受動態の形にします。
また、後ろには接続詞 that「〜ということ」か省略されており、後ろには確信している内容の文章がきます。
best:最高、ベスト(形容詞)
deal with:対処する、処理する(動詞)
問題や状況に対して「対処する」時に用います。前の to は不定詞のため、deal が原形となっています。
例
A:Does that method work?
そんな方法でうまく行く?
B:I'm convinced this is the best way to deal with the situation.
この状況を対処するベストな方法だと確信している。