higano

higanoさん

2025/02/25 10:00

この状況を対処するベストな方法だと確信している を英語で教えて!

「そんな方法でうまくいく?」と疑われたので、「この状況を対処するベストな方法だと確信している」と言いたいです。

0 59
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 10:11

回答

・I'm convinced this is the best way to deal with the situation.

「この状況を対処するベストな方法だと確信している」は上記のように表現できます。

be convinced:確信している、納得する
convince は「確信させる、納得させる」という意味の動詞です。自分が確信する場合は受動態の形にします。
また、後ろには接続詞 that「〜ということ」か省略されており、後ろには確信している内容の文章がきます。
best:最高、ベスト(形容詞)
deal with:対処する、処理する(動詞)
問題や状況に対して「対処する」時に用います。前の to は不定詞のため、deal が原形となっています。


A:Does that method work?
そんな方法でうまく行く?
B:I'm convinced this is the best way to deal with the situation.
この状況を対処するベストな方法だと確信している。

役に立った
PV59
シェア
ポスト