プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 386

This is an app specialized in listening. こちらはリスニングに特化したアプリです。 「Specialized in」は「~に特化している」「~を専門としている」という意味を持つ表現です。主に、ある分野や技能が特に得意で、深い知識や高度なスキルを持っていることを示します。ビジネスの文脈でよく使われ、例えば「彼はマーケティングに特化している」や「我々の会社はAI技術を専門としています」のように使用します。また、医者や弁護士などの専門職の人々も自分の専門分野を示すのに使うことがあります。 This is an app that's focused on listening exercises. こちらはリスニングに特化したアプリです。 This app is dedicated to enhancing your listening skills. このアプリはリスニングのスキルを向上させることに特化しています。 "Focused on"は主にある特定の課題や目標に集中していることを指すのに対し、"Dedicated to"は時間、エネルギー、リソースを特定の目的や人に捧げることを指します。例えば、ある人が新しいプロジェクトに取り組んでいるとき、その人はそのプロジェクトに"focused on"と言います。一方、その人がそのプロジェクトに全力を尽くし、他のどんなことよりもそれを優先している場合、その人はそのプロジェクトに"dedicated to"と言います。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 312

I'm planning to have a meal with my childhood friend from elementary school next week. 来週、小学校からの幼馴染と食事をする予定です。 「Childhood friend」は、幼少期からの友人を指す英語表現です。この言葉は、一緒に育った、学校で出会った、または同じ地域で生活していた友人を指す場合に使われます。通常、長い間の関係性を象徴し、深い絆や親しみを示す言葉として用いられます。たとえば、結婚式のスピーチで「彼は私の幼馴染で…」といった具体的なシチュエーションで使うことがあります。また、昔の思い出を語る際にも「Childhood friend」という表現はよく使われます。 I'm planning to have a meal next week with a friend since childhood. 来週、小学校からの幼馴染と食事をする予定です。 I'm planning to have dinner next week with a friend who has been my playmate since infancy. 来週、小学校からの幼馴染と食事をする予定です。 "Friend since childhood"は、その人が子供の頃から友人であることを指します。長期間にわたる友情を意味し、一緒に成長し、人生の多くの経験を共有したことを示します。一方、"Playmate since infancy"は、その人が幼少期からの遊び仲間であることを指します。これは、主に一緒に遊んで育ったことを示し、必ずしも深い友情を意味するわけではありません。個々の関係の深さや性質により使い分けます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 591

I think my eyes are tired, my eye is twitching. 目が疲れていると思う、目がピクピクしているんだ。 「My eye is twitching」は「目がピクピクしている」という意味です。ストレスや疲れ、眼精疲労などが原因で目が involuntary(自分の意志とは無関係に)に動く現象を指します。このフレーズは、自分がストレスを感じている、または体調が思わしくないことを他人に伝える際に使えます。また、スーパーなどの信じられない出来事が起きたときや、何か予感がするときなどに使うこともあります。 I think I'm tired; my eye is flickering. 「疲れているみたいだ、目がピクピクしているよ。」 I've been staring at the screen too long, my eye is spasming. 「画面を長時間見すぎて、目が疲れてピクピクする。」 "My eye is flickering"は目の軽い不規則な動きを表し、一般的にはストレスや疲労が原因となります。一方、"My eye is spasming"はより強い、制御不能な筋肉の収縮を表します。これは通常、医療的な状況や神経系の問題を示す可能性があります。したがって、"flickering"は一時的な不快感を、"spasming"はより深刻な症状を示すことが多いです。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 381

It's not the type of movie I would want to watch. 「それは僕が見たいタイプの映画じゃないな。」 このフレーズは、自分の映画の好みや興味に合わないという意味を表しています。「It's not the type of movie I would want to watch」は、友人が映画の提案をしたときや、映画のレビューを書いているときなどに使うことができます。この表現を使うことで、自分の好みや興味がその映画とは異なることを相手に伝えることができます。 It's not my kind of movie. 「それは僕の好みの映画じゃないな。」 Well, it's not really my cup of tea in terms of movies. 「まあ、映画としてはあまり僕の好みじゃないんだ。」 「It's not my kind of movie」は比較的直訳的で、その映画が自分の好みに合わないことを表しています。一方、「It's not really my cup of tea in terms of movies」は少し丁寧な表現で、映画全体としては好きだが、その特定の映画は好みではないことを示しています。また、「cup of tea」は英国の口語表現で、より親しみやすい雰囲気を持つ表現です。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 456

Putting studies aside, my brother is just playing games even though he's a student preparing for an exam. 「勉強をそっちのけで、弟は受験生なのにただゲームをしているだけです。」 "Putting studies aside"という表現は、「勉強を一時的に止める」「勉強を一旦忘れる」というニュアンスを含んでいます。学業や研究の話題から離れて、他の事柄について話す場合や、勉強に集中するのを一時的にやめてリラクゼーションや他の活動に時間を割く場合に使われます。例えば、「Putting studies aside, let's go for a movie」(勉強は一旦置いて、映画を見に行こう)などと使います。 My younger brother, who is supposed to be studying for his exams, is neglecting his studies and just playing video games all the time. 受験勉強をするはずの弟が、勉強をそっちのけでずっとゲームをしているんだ。 My younger brother, who is preparing for his exams, is throwing caution to the wind with his studies and just playing video games all the time. 私の弟は受験生なのに、勉強をそっちのけでずっとビデオゲームをしています。 "Neglecting studies"は、学習に対する無関心や無視を意味します。たとえば、他の活動に時間を過度に費やすことで学習が疎かになる場合に使われます。一方、"Throwing caution to the wind with studies"は、学習に対する注意深さや努力を怠ることを指します。この表現は、リスクを取り入れたり、未知の分野に挑戦したりする場合に使われます。"Neglecting studies"は主に否定的な文脈で使われるのに対し、"Throwing caution to the wind with studies"は実験的な姿勢や冒険心を表すので、必ずしも否定的な意味だけではありません。

続きを読む