プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 982

My sister is so thin that her veins are popping out. 私の妹はとても細いので、血管が浮き出ています。 「Veins are popping out.」は「静脈が浮き出ている」という意味で、主に肉体的な努力やストレス、怒り等の感情的な高揚を経験しているときに使われます。たとえば、重いものを持ち上げる時や、激しい運動をしている時、または強い怒りや不安を感じている時などに人の静脈が浮き出ることがあり、その状態を表現するのに使います。 My sister is so thin that her veins are bulging. 私の妹はとても細いので、血管が浮き出ています。 My sister is so skinny, her veins are standing out. 私の妹はとても細いので、血管が浮き出ています。 "Veins are bulging"と"Veins are standing out"の両方とも血管が目立っている状態を指す表現です。しかし、"Veins are bulging"はより強調的で、血管が体の表面から突出している様子を強く描写します。一方、"Veins are standing out"は比較的穏やかな表現で、血管が目立っているだけでなく、特に運動後などに使用されます。具体的な状況では、重いものを持ち上げた後やインテンスな運動をした後などに"Veins are bulging"を使用し、一方で、"Veins are standing out"は暑い日に腕の血管が目立つなど、比較的穏やかな状況で使用されます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,524

I'm going to have a moxibustion treatment today. 「今日は灸をすえる予定です。」 灸治療または艾灸とも呼ばれる、モキシバスチョンは中国医学の一部で、特定のツボに熱を加えることで体のエネルギーフローを改善し、痛みを和らげる、血液の循環を良くする、免疫システムを強化するなどの効果を目指す治療法です。モグサ(艾草)という特定の植物を使って行われ、その熱を利用します。主に、慢性的な痛み、消化問題、疲労、不妊症、風邪の症状などに対して用いられます。安全に行うためには専門的な知識と経験が必要なため、施術は専門の治療家に任せることが推奨されます。 I'm going to receive a moxa treatment today. 「今日は、灸治療を受ける予定です。」 I'm going to have acupuncture with moxa treatment today. 今日は灸付きの鍼治療を受ける予定です。 "Moxa treatment"と"Acupuncture with moxa"は、どちらも伝統的な中国医学の治療法を指しますが、使用される状況やニュアンスには違いがあります。 "Moxa treatment"は、日常的にはもぐさ療法全体を指し、もぐさ(ヨモギの dried leaves)を使った熱療法全般を指します。これには、直接皮膚にもぐさを焼く方法や、間接的に熱を伝える方法などが含まれます。 一方、"Acupuncture with moxa"は、もぐさ療法が鍼治療と組み合わされた特定の治療法を指します。ここでは、鍼を皮膚に刺し、その上にもぐさを置いて熱を加えることで、体内のエネルギーの流れを調整します。この表現は、特に医療の文脈で使用されます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 588

It seems like I put her in a bad mood by cancelling our date last minute. デートを直前でキャンセルしたから、彼女の機嫌を損ねたようだ。 「To be in a bad mood」は「機嫌が悪い」「気分が悪い」という意味で、普段と違う態度を示したり、イライラしている状態を指します。誰でも経験する感情で、ストレスや問題、疲労などが原因で起こります。例えば、朝起きた時に何も手につかず、人と話すのも億劫な状態や、頭痛がする時、人間関係で悩んでいる時などに使えます。 It seems like I upset her by cancelling our date last minute. デートを直前にキャンセルしたので、彼女を怒らせたようだ。 I had to cancel our date at the last minute, and it seems to have put her out of sorts. デートを直前にキャンセルしたせいで、彼女の機嫌を損ねたようだ。 "To get upset"は感情的になる、怒る、または悲しくなることを指し、特定の出来事または状況に反応しています。例えば、「彼は彼女の言葉に怒ってしまった」は "He got upset by her words" となります。 一方、"To be out of sorts"は自分自身を不快に感じる、何かがちょっとおかしいと感じることを指します。これは具体的な出来事ではなく、一般的な気分や感じを表します。例えば、「彼女は今日、何か調子がおかしい」は "She is out of sorts today" となります。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 826

He always wears his heart on his sleeve, so you can tell what he's feeling just by looking at him. 彼はいつも感情を顔に出すので、彼の顔を見ただけで何を感じているかがわかります。 「Wear your heart on your sleeve」は直訳すると「心を袖に着ける」となりますが、これは「感情を隠さずに表現する」という意味を持つ英語のイディオムです。つまり、自分の感情を直接、率直に表す人や、感情をコントロールするのが苦手な人を指す言い回しです。そのため、普段から自分の感情を露わにする人や、特に強い感情を抱いている状況で使われます。また、恋愛において自分の気持ちを隠さずに表す様子を表現する際にも使われます。 He always shows his emotions on his face. 彼はいつも感情を顔に出しています。 His feelings are always written all over his face. 彼の感情はいつも顔に出ています。 "Show your emotions on your face"は、相手に自分の感情を顔で表現するように指示または要求するときに使います。一方、"Your feelings are written all over your face"は、相手の感情が顔にはっきりと現れていて、隠せないことを伝える表現です。前者は命令や助言、後者は観察や指摘のニュアンスがあります。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 434

That stationery store just opened for business. 「あの文房具店は開店したばかりだよ。」 「Just opened for business」は、「営業を始めたばかり」や「開業したばかり」という意味を表す英語の表現です。新しく店舗やビジネスを立ち上げたとき、または長い休業期間の後に再開したときなどに使われます。この表現は、新規オープンのレストランや店舗、新しい企業やサービスなどを紹介する際によく使われます。新鮮さや新しさを強調するために使われることが多いです。 That stationery store is newly opened. 「あの文房具店は開店したばかりだよ。」 That stationery store was recently launched. 「あの文房具店は開店したばかりだよ。」 "Newly opened"は主に物理的な場所や店舗が最近開かれたことを指します。例えば、「新しくオープンしたレストラン」や「新しくオープンした映画館」などです。 一方、"Recently launched"は主に新しいプロダクト、サービス、プロジェクトなどが最近開始されたことを指します。例えば、「最近ローンチされたアプリ」や「最近ローンチされたキャンペーン」などです。 両者の違いは主にその対象にあり、"newly opened"は物理的な場所に対して、"recently launched"は抽象的な概念やアイデアに対して使われます。

続きを読む