プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 314

This soft serve has a rich flavor. このソフトクリームは味が濃厚です。 「Rich」は英語で、「豊か」や「リッチ」、「裕福」といった意味を持つ言葉です。主に金銭的な豊かさや裕福さを指しますが、他にも「味が濃い」や「栄養が豊富」といった食べ物に対する表現や、「情報が豊富」といった知識や情報量を表す際にも使われます。また、「人生が豊か」といった幸せや充実感を示す表現にも用いられます。使えるシチュエーションは広範で、人々の生活状況、食事、知識など様々な場面で使用することができます。 This soft serve is really intense in flavor. このソフトクリームは本当に味が濃厚だ。 This soft serve ice cream is really full-bodied. このソフトクリームは本当に味が濃厚だ。 "Intense"と"Full-bodied"は、飲食物や特にワインの風味を説明する際に使われます。"Intense"は通常、味や香りが強力で、印象的であることを指します。例えば、スパイスの効いた料理や強烈な香りのワインに使います。一方、"Full-bodied"は酒や飲み物、特にワインやコーヒーについてその風味が豊かで、口の中で重厚感があることを指す表現です。つまり、"Intense"は強さや力強さを、"Full-bodied"は深みや複雑さを強調します。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 250

My goal is to watch movies without Japanese subtitles. 「私の目標は、日本語字幕なしで映画を見ることです。」 「Japanese subtitles」は、「日本語の字幕」を意味します。映画やテレビ番組、オンライン動画などで、視聴者が音声を理解するための補助的なテキストとして使われます。主に、日本語を母国語としない人や聴覚障害のある人が対象ですが、映像の理解を深めたい視聴者全般に役立ちます。また、英語や他の言語の映像作品を見る際に、日本語字幕がついていると日本人視聴者にとって理解しやすくなります。 My goal is to watch movies without Japanese subtitles. 「私の目標は、日本語字幕なしで映画を見ることです。」 My goal is to watch movies without Japanese subtitles. 「目標は、日本語字幕なしで映画を見ることです。」 「Subtitles in Japanese」は、映画やドラマなどの映像コンテンツで、日本語以外の音声を日本語で理解するために使用されます。外国語の作品を見るときや、外国語の勉強をするときに役立ちます。 一方、「Japanese closed captions」は、主に聴覚障がいのある人が映像コンテンツを理解するために使用されます。音声だけでなく、音楽や効果音などの重要な音の情報もテキストで表示されます。また、テレビのニュースなど、音声を聞き取れない状況でも役立ちます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 461

We have a roll call every morning. 「毎朝、点呼があります。」 「ロールコール」は英語で「出席確認」を意味します。主に学校や会議などで、全員が出席しているかを確認するために名前を呼んで反応を確かめることを指します。また、軍隊などでは隊員の確認のために使われます。一方で、比喩的には、特定のグループのメンバー全員が参加または参加意志を示す状況を指すこともあります。 We have a roll call every morning. 「毎朝、点呼があります。」 We have roll call every morning. 「毎朝、出席確認(点呼)があります。」 "Taking Attendance"と"Calling the Roll"はどちらも出席を確認する行為を指しますが、使用される文脈が少し異なります。"Taking Attendance"は一般的に学校や会議などで出席者の名前を確認する行為を指し、特にアメリカ英語でよく使用されます。一方、"Calling the Roll"はよりフォーマルな状況や公式な会議で使用されることが多く、出席者の名前を一人一人呼び、その人が出席しているか確認する行為を指します。また、"Calling the Roll"は特にイギリス英語でよく使われます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 126

Recently, there's been a stagnation in bookstores due to the rise of e-books. 最近、電子書籍の普及により、本屋が沈滞気味だ。 「停滞」や「不活発」などを意味する英語の「stagnation」は、進歩や成長が見られない状況を指す言葉です。経済やビジネスの文脈では、市場の成長が停止し、新たなアイデアや製品が生まれにくい状態を指します。また、個人の生活やキャリアにおいても、自己成長が止まり、新たなスキルや経験を得られない状態を表現する際に使えます。革新や改善のない状態を示すのに適した言葉です。 With the rise of e-books, there's a noticeable sluggishness in bookstores lately. 電子書籍の普及に伴って、最近は本屋が沈滞気味だ。 Due to the rise of e-books, bookstores have been in a stalemate recently. 電子書籍の普及により、最近は本屋が停滞気味です。 "Sluggishness"は主に物事が遅く、非効率的、またはエネルギーが不足している状況を表すのに使われます。これは個人の体調や経済の状況など、様々な状況で使用できます。例えば、「I'm feeling a bit of sluggishness today」や「The economy is showing signs of sluggishness」などと使います。 一方、"Stalemate"は主に競争や交渉などで、どちらの側も進歩や勝利を得られない状況を指すのに使われます。これはチェスや政治の議論などでよく使われます。例えば、「The negotiation ended in a stalemate」や「The chess game is in a stalemate」などと使います。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 487

I'm fascinated by the chisel in art class, so I think I want to be a sculptor in the future. 美術の授業で彫刻刀に魅せられたので、将来は彫刻家になりたいと思います。 彫刻家、または彫刻を制作する人を指す「Sculptor」は、美術や芸術の分野で主に使われます。立体的な作品を創り出すため、石、木、金属、粘土等、様々な素材を扱います。シチュエーションとしては、美術展や芸術祭の紹介、芸術家のプロフィール紹介、彫刻教室の案内などで使えます。また、比喩的に「人生を創る彫刻家」のように、自分自身や人生を形作るイメージで使われることもあります。 I'm really fascinated by the chisel, so I think I want to be a carver in the future. 「彫刻刀に本当に魅了されているので、将来は彫刻家になりたいと思います。」 I was fascinated by the chisel in art class, so I want to be a sculpture artist in the future. 美術の授業で彫刻刀に魅せられたので、将来は彫刻家になりたいと思います。 "Carver"は、木や石などの素材を彫る人を指します。特定の素材や手法に焦点を当てています。一方、"Sculpture artist"はより広範で、彫刻全般に取り組む芸術家を指します。彼らは金属、ガラス、土などさまざまな素材を使用したり、さまざまなスタイルや手法を探求したりします。したがって、"Carver"はより伝統的な、手作業による技術に重点を置き、"Sculpture artist"はより広範で実験的な視点を持つことが多いです。

続きを読む