プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,311
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
「どうしたらいいの?」「どうすればいい?」というニュアンスで、困った時や途方に暮れた時にアドバイスを求める定番フレーズです。 道に迷った時、問題が起きた時、次に何をすべきか分からない時など、カジュアルな場面から真剣な相談まで幅広く使えます。相手に助けや指示を仰ぎたい時にぴったりです。 My computer is frozen. What should I do? 私のパソコンが固まっちゃった。どうすればいい? ちなみに、「Tell me what to do.」は「どうすればいいか教えて」と指示を求める定番フレーズ。仕事で次にやるべき事を聞く時や、困って誰かに助けを求める時に使えます。少し強い言い方なので、親しい相手や切羽詰まった状況で使うのが自然ですよ。 My computer is frozen, tell me what to do! パソコンが固まっちゃった、どうすればいいか教えて!
「この文字、どうやったら見れる?」くらいの気軽な聞き方です。画面共有で文字が小さすぎたり、画像がぼやけて読めなかったりする時に「(もっと大きくして/鮮明にしてくれないと)文字が見えないんだけど、どうすればいい?」というニュアンスで使えます。 The email you sent is garbled. How can I see the text? 受信したメールが文字化けしています。どうすれば文字が見えますか? ちなみに、「How do I make the text visible?」は「この文字、どうやったら見えるようになる?」という感じです。文字色と背景が同じで見えない時や、設定で非表示になっている時など、技術的な問題でテキストが表示されない状況で使えますよ。 The text in the email you sent is garbled; how do I make it visible? あなたが送ってくれたメールの文字が化けているのですが、どうすれば見えるようになりますか?
「彼氏/彼女はいないし、デートしてる人やいい感じの人もいないよ」という意味です。 単に「I'm single (恋人はいない)」と言うだけでなく、「今は特定の相手がいないフリーな状態」だとハッキリ伝えたい時に使えます。恋愛話になった時や、誰かに気があるか聞かれた時などに便利なフレーズです。 Hi everyone, just to introduce myself, I'm single and not seeing anyone, so I'm excited to be here tonight! 皆さん、自己紹介させてください。私は独身で付き合っている人もいないので、今夜ここに来られてワクワクしています! ちなみに、"I'm not with anyone at the moment." は「今、付き合ってる人はいないよ」という感じです。恋バナの流れで「彼氏/彼女いるの?」と聞かれた時や、自分の恋愛状況をさりげなく伝えたい時に使えます。重すぎず、さらっと「今はフリーだよ」と伝えるのにぴったりな表現です。 I'm not with anyone at the moment, so I thought I'd give this a try. 目下お付き合いしている人はいないので、参加してみることにしました。
「永遠に愛してる」という、未来への強い誓いや約束を表すロマンチックな言葉です。プロポーズや結婚式、記念日など、人生の特別な瞬間に恋人やパートナーへ深い愛情を伝えるのにぴったり。少し大げさでドラマチックな響きもあるので、日常会話よりは、ここぞという時に使うと心に響きます。 I will love you forever. いつまでもあなたを愛し続けます。 ちなみに、「My love for you is eternal.」は「君への愛は永遠だよ」という意味で、すごくロマンチックで少し大げさなくらいの深い愛情を伝える言葉なんだ。プロポーズや結婚記念日、あるいは大切な人への手紙の締めくくりなど、ここぞという特別な場面で使うと心に響くよ。 Standing here with you today, I promise that my love for you is eternal. 今日ここで、君への愛が永遠であることを誓います。
「待ってればわかるよ」「お楽しみはこれから」といったニュアンスです。サプライズの計画や、まだ言えない秘密、結果がどうなるか分からないことについて、相手の好奇心をくすぐりながら「今はまだ教えられないよ」と伝える時に使えます。少しもったいぶった、ワクワクさせるような響きがあります。 You'll have to wait and see what the finished piece looks like. 完成品がどんな風になるかは、見てのお楽しみです。 ちなみに、"It's a surprise." は「それは驚きだ」という意味ではなく、「まだ秘密だよ」「お楽しみだよ」というニュアンスで使います。プレゼントの中身やパーティーの計画などを聞かれた時に「まだ言えないけど、楽しみにしててね!」とワクワク感を込めて伝えるのにピッタリなフレーズです。 You'll have to wait and see the finished piece. It's a surprise. 完成品は見てのお楽しみです。