プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 154
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's too noisy outside because of the road construction. 外の道路工事のせいでうるさすぎる。 It's too noisy outside. は外の騒音がひどくて困っている状況を表現します。例えば、外で工事が行われていて音が大きい場合や、近所でパーティーが行われていて音楽がうるさい場合などに使います。このフレーズを使うことで、相手に環境の問題を伝え、例えば会話を中断する理由や、窓を閉める必要があることを説明できます。また、勉強や仕事に集中できない状況を伝える際にも便利です。 The noise outside is unbearable with all the construction going on. 外の工事で騒音が耐えられない。 I can't hear myself think with all the noise outside. They're doing construction on the road in front of my house. 外がうるさすぎて何も考えられないよ。家の前の道路を工事しているんだ。 The noise outside is unbearable.は、外の騒音が我慢できないほどひどいと単純に述べる表現で、苦情を言いたいときや状況を説明するときに使われます。一方で、I can't hear myself think with all the noise outside.は、外の騒音が自分の考えをまとめることすらできないほどだという強調を込めた表現です。これは、特に集中したいときや静けさが必要な状況で使われることが多いです。どちらも不快感を伝えますが、後者はより具体的な影響を強調します。

続きを読む

0 116
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're just eating normally. ふつーに食べてんじゃん。 「You're just eating normally.」のニュアンスは、特に特別な食事法をしているわけではなく、普通に食事をしている状態を指します。このフレーズは、例えば、食事の量や内容について他人に心配されたり、質問された際に使えます。「特別なダイエットをしているわけでもないし、普段通りに食べているだけだよ」といった意味合いがあります。スチュエーションとしては、友人や家族があなたの食べ方について何かコメントしたときに、安心させるために使うことができます。 You're eating like usual. ふつーに食べてんじゃん。 You're eating just fine. You don't seem to be on a diet at all. ふつーに食べてんじゃん。全然ダイエットしてるように見えないよ。 「You're eating like usual.」は、相手が普段通りに食事をしていることを確認したり、安心したりする表現です。例えば、病気やストレスから回復している人に対して使います。「You're eating just fine.」は、相手が十分に食べていることを褒めたり、心配を和らげるために使います。例えば、食欲がないと感じている人に対して、実際には問題なく食べていることを伝えるときに使います。どちらも安心感を与える表現ですが、前者は「普段通り」、後者は「十分に」食べていることを強調します。

続きを読む

0 119
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've got some heavy news. Can we talk for a moment? ちょっと話せる時間あるかな?重いニュースがあるんだ。 「I've got some heavy news.」は、重大な、または重い内容のニュースや情報を伝える際に使います。例えば、家族や友人に深刻な病気の診断結果を伝えるときや、会社でリストラが発生することを知らせる場合などに適しています。このフレーズを使うことで、聞き手に対して事前に心構えをさせる効果があります。話し手がこれから伝える内容が重要であり、感情的な負担がかかる可能性があることを示唆しています。 I've got some bad news. 悪い知らせがあるんだ。 Brace yourself for some tough news. I just heard that our favorite coffee shop is closing down next month. 重いニュースがあるんだけど、来月私たちのお気に入りのカフェが閉店するって聞いたんだ。 I've got some bad news.は一般的な悪いニュースを伝える際に使われ、軽いトーンから重いトーンまで幅広く対応します。一方、Brace yourself for some tough news.は、より重大で精神的に準備が必要なニュースを伝える時に使われます。この表現は、相手に心の準備を促すニュアンスが強く、例えば病気の診断や重大な事故の報告など、感情的なインパクトが大きい状況で使用されます。

続きを読む

0 83
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't you get it? He was the one who broke the vase! わかんねぇのかよ?あいつが花瓶を壊したんだよ! 「Don't you get it?」は、相手が話や状況を理解していないと感じた時に使われるフレーズです。ニュアンスとしては、少し苛立ちや困惑を含むことが多く、相手が何度も同じことを理解できない場合や、重要なポイントを見逃しているときに用います。例えば、明らかにわかりやすい説明をした後に、相手がまだ理解していない場合に、「まだわからないの?」という意味合いで使います。このフレーズは、カジュアルな会話や友人間でよく使われますが、フォーマルな場面では避けた方が良いです。 Can't you understand? I already told you what happened. わかんねぇのかよ?もう何があったか言っただろ。 Are you dense? We just talked about how it would end! わかんねぇのかよ?さっきどう終わるか話してたじゃん! Can't you understand?は、相手が情報や指示を理解できないときに使われ、一般的にフラストレーションを表しますが、攻撃的ではありません。一方、「Are you dense?」は、相手が鈍感または理解力が低いと感じたときに使われ、非常に攻撃的で侮辱的なニュアンスがあります。日常会話では、「Can't you understand?」はまだ建設的な対話の一部として使われることが多いですが、「Are you dense?」は感情的な爆発や強い非難の場面で使われることが多いです。

続きを読む

0 97
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This conversation is starting to go south. この会話はまずい方向に行き始めている。 「going south」は、状況や物事が悪化する、または予想外に悪い方向に進むことを意味します。例えば、ビジネスの売上が急落したり、プロジェクトが計画通りに進まず失敗しそうな時に使われます。具体的には、「売上が急激に落ちている」「プロジェクトがうまく進んでいない」といったシチュエーションです。一般的にネガティブな出来事や期待外れの結果に対して使われることが多い表現です。 This conversation is really taking a turn for the worse. この会話は本当にまずい方向に行き始めている。 We're heading down a slippery slope with this topic. この話題はまずい方向に行き始めたよ。 「Taking a turn for the worse」は状況が急激に悪化する場合に使います。例えば、病気が急に悪化したり、天気が急に悪くなったりする時に使います。一方、「Heading down a slippery slope」は徐々に悪化する状況を指します。この表現は、ある行動や決定が連鎖的に悪影響を引き起こす可能性がある場合に使われます。例えば、悪い習慣が次第に深刻な問題に発展する際に使われます。どちらも状況の悪化を示しますが、悪化の速度とプロセスに違いがあります。

続きを読む