プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 298
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「めっちゃやる気がある」「意欲がすごい」というニュアンスです。 目標に向かって自発的に、そして情熱的に取り組んでいる状態を表します。 就職活動の自己PRで「I'm highly motivated.(意欲は誰にも負けません!)」と言ったり、上司が部下を「He is a highly motivated person.(彼はすごくやる気のある人だ)」と褒めるときなどに使えます。 He's highly motivated and has some really ambitious goals. 彼は志が高く、本当に野心的な目標をいくつか持っているね。 ちなみに、「She has high aspirations.」は「彼女は意識が高いね」とか「向上心があるね」というニュアンスで使えます。将来の夢や目標が壮大で、それを実現しようと努力している人を褒めるときにぴったりな表現です。キャリアや自己実現について話している時などによく使われます。 He has high aspirations, aiming to become a doctor and open a clinic in his hometown. 彼は故郷でクリニックを開業する医者を目指していて、志が高いね。

続きを読む

0 216
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「covered walkway」は、屋根のついた通路や渡り廊下のことです。雨や日差しを避けながら歩ける便利な場所を指します。 駅のホームから改札までの通路、建物同士をつなぐ渡り廊下、ショッピングモールの屋外通路など、日常でよく見かける「屋根付きの通路」全般に使えます。「雨に濡れずに行けるよ!」といった会話で気軽に使える言葉です。 Let's meet by the covered walkway that connects the main building to the gym. メインの校舎と体育館をつなぐ渡り廊下のところで会おう。 ちなみに、connecting corridor は建物同士をつなぐ「連絡通路」のこと。空港のターミナル間や、ホテルの本館と別館を結ぶ通路をイメージすると分かりやすいよ。屋根がある場合が多く、天気を気にせず移動できる便利な通路を指す時に使えるんだ。 Let's meet by the connecting corridor that goes to the science building. 理科棟につながる渡り廊下のところで会おう。

続きを読む

0 138
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Wi-Fiは、スマホやパソコンをケーブルなしでインターネットに繋ぐ技術のことです。「ワイファイ」と読みます。 家ではルーターから電波を飛ばして家中どこでもネットを使え、外出先ではカフェや駅などの「フリーWi-Fi」に接続すれば、スマホのデータ通信量を節約できます。「Wi-Fiある?」は「ネット使える?」という意味で使われることが多い、とても身近な言葉です。 Do you have Wi-Fi here? ここにWi-Fiはありますか? ちなみに、Wireless networkはWi-Fiより広い意味で使われる言葉なんだ。Wi-Fiはもちろん、スマホの4G/5G通信やBluetoothもこれに含まれるよ。なので「このカフェはワイヤレス環境が充実してるね」みたいに、Wi-Fi以外の通信も含めて話したい時に便利だよ。 Do you have the password for the Wi-Fi? Wi-Fiのパスワードを教えてもらえますか?

続きを読む

0 512
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「この詩、誰が書いたの?」と作者をシンプルに尋ねる、とても自然な英語表現です。 授業で先生に質問したり、友達と詩集を読みながら「これ書いたの誰だっけ?」と話したり、美術館の展示で詩を見かけた時など、カジュアルからフォーマルまで幅広く使えます。 Who wrote this poem? この詩は誰が書いたのですか? ちなみに "Who is the poet?" は、相手が詩人のようなロマンチックなことや、ちょっとカッコつけたセリフを言った時に「お、詩人だね!」「誰の名言?」と、からかい半分・ツッコミ半分で使うお決まりのフレーズです。本当に詩人か尋ねているわけではなく、会話を盛り上げるための冗談として使われます。 Who is the poet of this piece? この詩の作者は誰ですか?

続きを読む

0 1,142
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼、すごい勢いでご飯を食べてるね」という意味です。「wolf(狼)」のように、がつがつと、むさぼるように食べる様子を表します。 お腹がペコペコだったり、急いでいたりする時に、周りを気にせずかきこむようなイメージで使えます。少し行儀が悪いニュアンスを含むこともありますよ。 Look at him! He's really wolfing down that pizza. 彼はあのピザをすごい勢いでパクパク食べてるね。 ちなみに、「He's gobbling up his food.」は、彼がすごい勢いでガツガツとご飯を食べている様子を表す表現です。お腹が空いていたのか、よほど美味しいのか、あっという間に平らげるようなイメージで、子供やペットが夢中で食べている時などによく使われます。 Look at him! He's gobbling up his food like he hasn't eaten in days. 見て!何日も食べてなかったみたいに、ごはんをすごい勢いでパクパク食べてるよ。

続きを読む