プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 316
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

電車内でのマナー全般に使える便利なフレーズです。「周りの人への配慮をお願いしますね」という、少し丁寧でやわらかいニュアンスです。 大声での会話、音漏れ、大きな荷物など、迷惑になりそうな行為全般を優しく注意したい時にピッタリです。 Excuse me, but could you please be mindful of others on the train? Your phone is quite loud. すみませんが、車内では周りの人に配慮していただけますか?携帯の音がかなり大きいです。 ちなみに、「Please be considerate of other passengers.」は「周りのお客様へのご配慮をお願いします」というニュアンスです。直接的な禁止ではなく、相手の思いやりに優しく呼びかける表現なので、車内アナウンスや注意書きでよく使われます。例えば、大きな声での会話や音漏れなど、迷惑になりそうな行為を控えてほしい時にぴったりのフレーズですよ。 Excuse me, but could you please take that call outside? Please be considerate of other passengers. すみませんが、その電話は外でお願いできますか?他の乗客への配慮をお願いします。

続きを読む

0 272
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「漢字の書き方を完全に忘れちゃった」というニュアンスです。しばらく書いていなくて、いざ書こうとしたら全く思い出せない、という状況で使えます。 友人との会話で「最近PCばかりで、漢字が書けなくなったよ〜」と冗談っぽく言ったり、本当に困っている時に少し大げさに伝えたりするのにぴったりです。 I haven't used a pen to write in so long that I've completely forgotten how to write kanji. 最近はペンを使って文字を書いていないので、漢字の書き方をすっかり忘れてしまいました。 ちなみに、「I've totally blanked on how to write kanji.」は「漢字の書き方、ど忘れしちゃった!」という感じです。思い出そうとしても全く頭が真っ白になるニュアンスで、テスト中や書類作成時など、書けるはずの漢字が思い出せない場面で使えます。 I've completely forgotten how to write kanji since I don't use a pen much these days. 最近はペンを使って文字を書くことがないので、漢字の書き方をすっかり忘れてしまいました。

続きを読む

0 578
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「このデータ、どうやって保存するのが一番いいかな?」というニュアンスです。ITの専門家だけでなく、同僚との会話でファイル整理の方法や顧客リストの管理方法などを相談する時に気軽に使える、とても自然な表現です。 What's the best way to store this data? Should I use an external hard drive or the cloud? このデータの保存は、外付けハードドライブとクラウド、どっちがいいかな? ちなみに、"What's the best storage medium for this?" は「これ、何に保存するのが一番いいかな?」くらいの軽い感じで使えます。例えば、大事な写真データを友達と共有した後、「このデータ、何に入れておくのがベストかな?」とUSBメモリかクラウドか聞きたい時なんかにピッタリですよ。 What's the best storage medium for this? これにはどの記憶媒体が一番いいかな?

続きを読む

0 226
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「いつでも連絡してね」「いつでも大丈夫だよ」という、親しみやすく温かいニュアンスです。相手を気遣い、時間や曜日を気にせず、何かあれば気軽に連絡してほしいと伝えたい時に使えます。友人や同僚など、比較的親しい間柄で使うのが自然です。 Feel free to email me anytime; I get notifications on my phone. いつでもお気軽にメールしてください。スマホに通知が来ますので。 ちなみに、「I'm always available.」は「いつでも大丈夫だよ!」「いつでも声をかけてね!」という親しみやすいニュアンスで使えます。相手からの相談や誘いに対して、自分の都合は気にせずいつでも歓迎するという、前向きで協力的な気持ちを伝えるのにぴったりの一言です。 You can reach me on my cell anytime, so I'm always available. 携帯でいつでも連絡が取れるので、私はいつでも対応できます。

続きを読む

0 273
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「あのコメント、投稿しなければよかったな」「書くんじゃなかった…」という後悔の気持ちを表すフレーズです。 ネットの掲示板やSNSで、感情的になったり、よく考えずにコメントしてしまい、後から「しまった!」「言い過ぎたかも…」と反省しているような場面で使えます。友達との会話で自分の失敗を打ち明ける時にもぴったりです。 My blog is blowing up, and it's all because of one stupid thing I wrote. I shouldn't have posted that comment. ブログが炎上してるんだけど、全部あのバカな一言のせいだ。あんなコメント掲載するんじゃなかった。 ちなみに、「I wish I hadn't posted that comment.」は「あのコメント、投稿しなければよかったなぁ」と後悔する気持ちを表すフレーズです。ネットでついカッとなって書き込んだ後や、空気が読めていなかったと気づいた時など、自分の投稿を「やっちゃった…」と反省している場面で使えますよ。 My blog is blowing up, and I really wish I hadn't posted that comment. ブログが炎上してる、本当にあんなコメント掲載しなきゃよかった。

続きを読む