プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,167
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
「最近運動を始めたから、ジムに通ってるんだ」という感じです。 「work out(運動する)」という習慣が始まったことと、その具体的な行動として「ジムに通っている」ことをセットで伝える、自然な日常会話の表現です。友達に近況報告するときなどにピッタリですよ! I've started working out, so I'm going to the gym. 運動を始めたので、ジムに行くことにしました。 ちなみに、このフレーズは「最近筋トレにハマってて、今からジムに行くんだ」という感じです。会話の流れで、自分の行き先や最近の趣味を付け加える時にピッタリ!例えば「今からどこ行くの?」と聞かれた時や、健康の話題が出た時に自然に使えますよ。 I've gotten into fitness lately, so I'm heading to the gym. 最近フィットネスにハマってるから、ジムに行くんだ。
「alopecia areata(アロペシア アリアータ)」は、円形脱毛症を指す医学用語です。 日常会話では「円形脱毛症」と言うのが一般的ですが、医療関係者と話す時や、海外の情報を調べる際に役立ちます。少し専門的な響きなので、友人との会話で使うと「詳しいね!」と思われるかもしれません。 How long does it usually take for alopecia areata to get better? 円形脱毛症は、通常どれくらいで治りますか? ちなみに、「Spot baldness」は、円形脱毛症のように髪が部分的に抜ける状態を指すカジュアルな表現です。医学用語ではないので、友達との会話などで「最近、ストレスで spot baldness ができちゃって…」のように気軽に使えるのがポイントです。 How long does it usually take for spot baldness to go away? 円形脱毛症は、普通どれくらいで治りますか。
「好きなことをする」「やりたい放題」という意味で、文脈によってニュアンスが変わります。 ポジティブな場面では「週末は好きなことして過ごすよ!」のように、自由で楽しい雰囲気を表します。 一方、ネガティブな場面では「彼はいつもやりたい放題だ」のように、わがままや無責任な行動を少し批判的に表現する際に使われます。 You're just doing whatever you want, aren't you? あなたは本当に好き勝手なことばかりしているわね。 ちなみに、「to have your own way」は「自分の思い通りにする」という意味で、自分の意見ややり方を押し通すニュアンスで使われます。子供が駄々をこねておもちゃを買ってもらうような「わがままを通す」場面でよく聞きますが、単に「自分の好きなようにやる」という状況でも使えますよ。 You always have to have your own way, don't you? あなたはいつも自分の思い通りにしないと気が済まないのね。
「敷金・礼金ゼロ」のことだね!物件を借りるときの初期費用がぐっと安くなるのが最大の魅力。「引っ越したいけど、最初にかかるお金がちょっと…」という時にぴったりのフレーズだよ。不動産屋さんの広告や物件情報でよく見かける、お得感をアピールする言葉なんだ。 The great thing about this apartment is that there's no deposit and no key money. このアパートの良いところは、敷金と礼金がないことです。 ちなみに、「No upfront fees」は「初期費用は一切かかりません」という意味で使えます。最初にまとまったお金を払う必要がないので、気軽にサービスを始められるのが嬉しいポイント。例えば、塾やジムの入会、コンサルティング契約の場面でよく使われますよ。 The great thing about this apartment is that there are no upfront fees. このアパートの良いところは、初期費用がかからないことです。
「カープールする」は、通勤や通学、イベントなど同じ方向に行く人たちが1台の車に「相乗り」することです。 ガソリン代の節約や環境への配慮といったポジティブな意味合いで使われます。事前に約束して、運転を交代したり費用を分担したりする、協力的でカジュアルなニュアンスです。 例:「明日はAさんとカープールして会社に行くよ!」 Do you want to carpool to the party tonight? 今夜のパーティー、相乗りして行かない? ちなみに、「to jump on the bandwagon」は、流行や勝ち馬に安易に乗っかることを指す表現です。「みんながやってるから」「人気だから」という理由で、深く考えずに真似するような状況で使えます。少し皮肉っぽいニュアンスで「流行りに乗る」と言いたい時にぴったりですよ。 Since everyone's taking a taxi to the party, I'll just jump on the bandwagon. みんながパーティーまでタクシーに乗るなら、私も便乗させてもらうよ。