プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,167
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
「外出したら連絡するね」や「(会議などが)終わったら連絡するね」という意味で使われるカジュアルな表現です。 電話やメッセージなど連絡手段は特定せず、「手が空いたらそっちに連絡するから」というニュアンス。友達や同僚との日常会話で気軽に使える便利な一言です。 I'm just getting in touch with you while I'm out. 出先からちょっと連絡しています。 ちなみに、「I'll call you when I'm out and about.」は「外出して、どこかその辺にいる時に電話するね」くらいの気軽なニュアンスだよ。今すぐじゃなく、出先で手が空いた時やちょうどいいタイミングで連絡する、という場面で使える便利な一言なんだ。 I'm calling you now that I'm out and about. 今、出先から電話しているよ。
「想像力がかき立てられるね!」「ワクワクする!」といったニュアンスです。何かを見たり聞いたりした時に、新しいアイデアや空想が次々と湧き出てくるようなポジティブな感覚を表します。 素晴らしいアート、斬新な物語、未来的な技術の話など、心が動かされて「この先どうなるんだろう?」と想像が膨らむ、あらゆる場面で使えます。 This piece of art really sparks the imagination. この芸術作品は本当に想像力をかきたてるね。 ちなみに、「It fires the imagination.」は「想像力をかき立てられるね!」というワクワクした気持ちを表す表現です。すごいアイデアや壮大な物語、美しい景色などに触れて、インスピレーションが湧き上がるような時に使えますよ。 This piece of art really fires the imagination. この芸術作品は本当に想像力をかきたてるね。
「彼はマジで頭がいいよね!」という意味です。勉強がすごくできる人や、専門分野にめちゃくちゃ詳しい人に対して、感心や尊敬を込めて使います。 少しくだけた表現なので、友達との会話で「あいつ、半端なく天才だわ」といった感じで使うのがピッタリです。たまに「ガリ勉」のようなニュアンスで使われることもあります。 Dekisugi is a character in Doraemon; he's good at everything, a total brainiac. 出木杉はドラえもんの登場人物で、何でもできる、ものすごい秀才なんだ。 ちなみに、「He's a straight-A student.」は「彼はオールAを取る超優等生だよ」という意味。勉強がすごくできることを、少し感心した感じで伝える時にピッタリです。彼の真面目さや優秀さを誰かに紹介する時なんかに使えますよ! Dekisugi is the epitome of a perfect student; he's a straight-A student, athletic, and kind to everyone. 出木杉くんは完璧な生徒の典型で、成績優秀、スポーツ万能、そして誰にでも親切なんだ。
「Cosmetology license」は、日本の「美容師免許」に一番近い言葉です。 ヘアカットやカラーだけでなく、ネイル、エステ、メイクなど美容全般のサービスを提供できる国家資格、というニュアンスです。 「アメリカで美容系の仕事がしたいから、Cosmetology licenseを取るんだ!」のように、海外での美容師免許について話すときによく使われます。 You'll need a cosmetology license to work as a hairstylist here. ここに美容師として働くには、美容師免許が必要になります。 ちなみに、"Hairdressing license" は日本の「美容師免許」とほぼ同じ意味で使えますよ。髪を切ったり、染めたり、パーマをかけたりするプロの資格のことです。海外の美容室で働く話や、美容師のスキルについて話す時に「She has a hairdressing license.(彼女は美容師免許を持ってるんだ)」みたいに自然に使えます。 You need a cosmetology license to work as a hairstylist in this state. この州でヘアスタイリストとして働くには美容師免許が必要です。
「Past exam papers」は、日本語の「過去問(かこもん)」とほぼ同じ意味です。 大学入試や資格試験、学校の期末テストなどで実際に出題された過去の問題を指します。試験の傾向を知ったり、実力試しをしたり、本番の練習をしたりする時に使われる、とても便利な勉強ツールです! I'm going to work through some past papers to get ready for the exam. 試験に備えて、いくつか過去問を解くつもりです。 ちなみに、「Previous year's questions」は日本語の「過去問」とほぼ同じ意味で、試験対策の話でよく使われます。資格試験や入試などで「去年の問題、どんな感じだった?」と傾向を知りたい時や、練習として解いてみたい時にぴったりの表現ですよ。 I'm going to work through some previous year's questions to prepare for the exam. 試験に備えて、いくつか過去問を解いてみるつもりです。