プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 449
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm really worried about you being sick. 君が病気なのが本当に心配だよ。 「Worried about」は、あることや人に対して心配や不安を感じている状態を表現する英語表現です。何か特定の事柄や状況、または人についての心配事を指し示す際に用いられます。例えば、「I'm worried about the test tomorrow」(明日のテストが心配だ)、「She is worried about her son's health」(彼女は息子の健康状態を心配している)などのように使われます。日常生活の中で不安や心配を表現する様々なシチュエーションで使えます。 I'm really concerned about your illness. 「あなたの病気が本当に心配だよ。」 I'm feeling uneasy about my friend who is sick. 私の病気の友人について心配しています。 Concerned aboutは一般的に他人の健康や福祉、または特定の状況や問題について深刻な懸念や不安を表現するときに使います。一方、Feeling uneasy aboutはより個人的な不安や不快感を表現するときに使います。これは特定の状況や人々に対する直感的なまたは一時的な感覚を指すことが多く、具体的な理由が無いこともあります。

続きを読む

0 487
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You look exhausted. Don't push yourself too hard, okay? すごく疲れて見えるよ。無理しないでね、大丈夫? 「Don't push yourself too hard」は、「無理をしすぎないで」という意味のフレーズです。自分自身または他人に対して、過度な努力や働きすぎを避けるようにアドバイスする際に使います。例えば、健康的な範囲を超えて仕事をしすぎる同僚や、過度なトレーニングをしている友人に対して使うことができます。また、目標達成のために自分自身を追い詰めすぎないように警戒する意味でも使われます。 You should take it easy, you don't look so well. 「体調が良くなさそうだから、無理しないで。」 Don't overdo it, okay? 「無理しないでね。」 Take it easyは、リラックスしろ、焦らないで、といった意味で、相手がストレスを感じているか、過度に心配しているときなどに使います。対してDon't overdo itは、無理をしないで、やりすぎないでという意味で、相手が体調を崩しかねないほど頑張っているときや、物事を過度にやりすぎているときに使います。前者は主に精神的な状態に対して、後者は物理的な状態に対して使われることが多いです。

続きを読む

0 2,132
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is my friend who is thriving overseas. これは海外で活躍している友人です。 「Active」は英語で「活動的」や「積極的」といった意味を持ちます。物事に対して積極的な態度で取り組む人や、活発に動き回ることを示す時に使われます。また、「現在進行形」を示す文法用語としても使います。例えば、スポーツやアウトドアイベントに参加する人、自発的に行動する人、もしくは現在何かを行っている状況を表すときなどに「active」を用います。 This is my friend who's thriving overseas. 「これが海外で活躍している友人です。」 This is my friend who is thriving overseas. 「これは海外で活躍している友人です。」 Vibrantは、活気に満ちている、鮮やかな色彩を持つなど、生命力やエネルギーを表す表現として使います。例えば、a vibrant cityは、活気に満ちた都市を表します。 一方、Dynamicは、エネルギー、力、または活動の変化や進行状況を表す表現で、特定の状況や人物が活発に変化していることを示します。例えば、a dynamic marketは、急速に変化する市場を意味します。

続きを読む

0 580
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We are emphasizing products that are made in our country. 「私たちは自国製の製品を強調しています。」 「Made in [Country Name]」は「[国名]製」という意味で、ある商品がその国で製造されたことを示します。ニュアンスとしては、その国の技術力や品質を象徴することが多いです。例えば、「Made in Japan」は日本の高い技術力や品質の良さを世界にアピールするために使われます。使えるシチュエーションとしては、商品のパッケージや広告などで見ることが多いです。また、その国の文化や特性を誇示したい場合にも使用されます。 We are focusing on domestically produced goods due to government policy promoting their sale. 政府の方針により国産品の販売を推進するため、我々は国産品に力を入れています。 We are emphasizing on homegrown products. 「私たちは国産品に力を入れています。」 Domestically producedとhomegrownはどちらも「国内で生産された」という意味ですが、使用するシチュエーションやニュアンスに違いがあります。Domestically producedは工業製品や製造業に多く使われ、大規模な生産を指します。一方、homegrownは主に食物や農産物、または地元で育った才能やアイデアを指す際に使われます。よりパーソナルで小規模な生産を暗示し、家庭で育てられたという意味合いが強いです。

続きを読む

0 1,179
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In this area, you can often see a rainbow at dusk. この地域では、夕暮れ時によく虹が見えます。 「Dusk」は英語で、「夕暮れ」または「薄暗い」を意味します。一日の終わり、日が沈み始めてから暗闇が訪れるまでの短い時間を指します。美しい夕日、薄暗がりの中でぼんやりと浮かび上がる風景、静寂さを表すのに使われます。また、比喩的には終わりや変わり目、あるいは不確かさや不安を表す際にも用いられます。文学や詩、音楽の歌詞などによく出てきます。例えば、恋人との別れのシーンや神秘的な雰囲気を演出したい場合などに使うと効果的です。 In this area, you can often see a rainbow at twilight. この地域では、夕暮れ時によく虹が見えます。 In this area, you can often see a rainbow during the evening twilight. 「この地域では、夕暮れ時によく虹が見えます。」 Twilightは一般的に日の出前後や日没前後の薄明かりの時間を指す言葉です。したがって、日の出前のtwilightも存在します。それに対してEvening twilightは特に日没後の薄明かりの時間を指す。ネイティブスピーカーがこれらを使い分ける場合、彼らはtwilightを使って朝の早い時間や夜の遅い時間を指し、evening twilightを使って特に夕方から夜にかけての時間帯を指すでしょう。

続きを読む