Natalia

Nataliaさん

Nataliaさん

二倍 を英語で教えて!

2023/04/13 22:00

資格試験に合格し就職も決まったので、「二倍嬉しい」と言いたいです。

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/24 00:00

回答

・Double
・Twice as much
・Two-fold

I'm doubly happy because I've passed my certification exam and secured a job.
資格試験に合格し、就職も決まったので、私は二倍嬉しいです。

「Double」は英語で「二倍」や「二回」を意味しますが、ニュアンスや使うシチュエーションは文脈によります。数値を二倍にする場合や、何かを二回行う場合に使われます。「Double check」で「再確認する」、「Double room」で「二人用の部屋」など。また、スポーツやゲームでのスコアが二倍になる「ダブルスコア」、映画やドラマで本人の代わりに危険なシーンを演じる「スタントダブル」などの表現もあります。

I'm twice as happy because I passed the exam and got a job.
試験に合格し、就職も決まったので、私は二倍嬉しいです。

I'm over the moon because my joy is two-fold; I passed my exams and also got a job!
試験に合格して就職も決まったので、私の喜びは二倍です!

"Twice as much" は日常的な会話でよく使われ、二倍の数量や程度を指す場合に使用します。例えば、「彼は私の二倍働いています」は "He works twice as much as I do." となります。

一方、"two-fold" はよりフォーマルな文脈や学術的な状況で使用されます。また、これは単に二倍を意味するだけでなく、二つの異なる面や要素があることを示すこともあります。例えば、「彼の成功は才能と努力の二重の結果です」は "His success is two-fold: talent and hard work." となります。

tomo

tomoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/01 20:08

回答

・double

「二倍嬉しい」は英語で、"double"と言います。
他の表現としては、「 twice」などがあります。

また、二倍楽しいは、"double the fun"や"twice as fun"などと言います。

例:
「資格試験に合格し就職も決まったので、二倍嬉しい」
"I'm doubly happy because I passed the certification exam and got a job."

「彼女となら楽しさ2倍」
"It's double the fun with her."

ご参考いただけますと幸いです。

0 345
役に立った
PV345
シェア
ツイート