プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 661

You're getting too big for your britches, taking on the world boxing champion without even knowing it. 君、世界ボクシングチャンピオンにも知らずかかって行くなんて、身の程知らずだね。 「Getting too big for one's britches」は、主にアメリカ英語の成句で、「自分が思っている以上に大きくなる」や「自分を過大評価する」などの意味を持つ表現です。日本語では「生意気になる」「思い上がる」などと訳すことができます。主に、自分の能力や地位を過大に見積もり、振る舞いが傲慢になったり、他人を見下すようになった人に対して使う表現です。例えば、昇進した同僚が周囲を見下し始めた場合などに用いられます。 You really bit off more than you could chew when you challenged the world boxing champion without knowing his identity. ボクシング世界チャンピオンの彼に挑戦するなんて、君は本当に身の程知らずだったね。 He was definitely punching above his weight when he challenged the world boxing champion. 彼はボクシングの世界チャンピオンに挑戦するとき、明らかに身の程知らずだった。 Biting off more than one can chewは自身の能力や資源以上のことを引き受けてしまったときに使います。例えば、一人で大量の仕事を引き受けたり、手に負えない問題を解決しようとしたりした場合などです。一方、Punching above one's weightは自分よりも優れた人や困難な状況に挑戦することを指します。例えば、より経験豊富な競争相手に対して競争したり、困難な問題に取り組んだりする場合などです。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 269

I caught a chill from sleeping because my blanket had fallen off the bed. 布団がベッド下に落ちていたので、寝ている間に寒気を感じました。 「Catch a chill from sleeping」は、「寝ている間に風邪をひく」という意味です。寝ている間に体が冷えてしまい、それが原因で風邪症状が出てしまう状況を指す表現です。例えば、寝るときに暖房を切ってしまったり、薄着で寝てしまったりして、朝起きたら風邪をひいてしまったというシチュエーションで使うことができます。 I got chilled while sleeping because my blanket had fallen off the bed. 布団がベッドから落ちてしまったので、寝ている間に寒くなってしまいました。 I caught a cold from sleeping in a draft because my blanket had fallen off the bed. ベッドから布団が落ちてしまったため、寝冷えして風邪をひいてしまいました。 Get chilled while sleepingは寝ている間に体が冷える状況を指す言葉です。これは、寝室の温度が低い、または十分な暖房がない場合に使われます。一方、Catch a cold from sleeping in a draftは、風通しの良い場所や通風口の近くで寝ることで風邪をひく状況を指します。この表現は、風邪をひきやすい状況や不適切な環境を示すのに使われます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 201

I've been having trouble falling asleep lately. 「最近、寝つきが悪いんです。」 「Falling asleep」は英語で「眠りにつく」を意味します。この表現は、人が意識が朦朧として眠りに入る瞬間や、眠り始める過程を指します。状況としては、寝る前のベッドでの瞬間、授業中や会議中にうとうとする時、長距離運転で眠気に襲われる時などに使うことができます。また、比喩的には、注意力が散漫になる、興味を失うといった状況にも使えます。 I've been having trouble drifting off to sleep recently. 最近、寝つきが悪いです。 I've been nodding off a lot lately. 「最近、なかなか寝つけないんです。」 Drifting off to sleepは、徐々に眠りに落ちる様子を表しており、意識がぼんやりしてきて、最終的に睡眠に移行する様子を指します。一方で、Nodding offは、短時間のうたた寝や気づかないうちに眠ってしまうことを指します。これは、例えば会議中や授業中など、本来は起きているべき状況でよく使用されます。したがって、drifting off to sleepは意図的で穏やかな眠りについて、nodding offは不意の、しばしば不適切な状況での眠りについて語るときに使われます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 303

We should incorporate carpooling into our daily lives to mitigate global warming. 「地球温暖化を緩和するためには、我々は日常生活にカープーリングを取り入れるべきです。」 カープーリングは、特定の目的地へ向かう複数の人々が一台の車を共有することを指します。環境保護、ガソリン費用の節約、交通渋滞の緩和などが目的で、通勤や学校送迎、長距離の旅行など様々なシチュエーションで利用されます。一方、乗車者間での時間や経路の調整が必要な点が課題となることもあります。 We should all start using ride sharing more often, it's one small step we can take to combat global warming. 私たちは全員もっと乗合自動車を利用するべきです。それは地球温暖化を防ぐためにできる小さな一歩です。 We should incorporate shared rides to help combat global warming; each person's effort is necessary. 地球温暖化の悪化を防ぐためにも、一人一人の努力が必要なので、私たちは乗合自動車を取り入れるべきだと思います。 Ride sharingは、特にアプリを通じて異なる乗客が同じ車を共有するサービス(Uber、Lyftなど)を指す場合が多いです。一方、Shared rideは、通常、すでに知り合いや友人と車を共有することを指します。したがって、Ride sharingはより商業的な文脈で使用され、Shared rideはより個人的な文脈で使用されます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,277

Studying now is just a drop in the bucket, it's too late. 今更勉強しても、それはたった一滴の水滴だよ、もう遅いんだよ。 「A drop in the bucket」は、全体に比べて非常に少ないもの、または影響が非常に小さいものを表す表現です。このフレーズは、大きな問題や課題に対して、解決にはほとんど役立たないような微小な努力や貢献を指す際に使われます。例えば、巨額の借金を抱えている人が少額の返済をした場合などに使えます。 Trying to cram for the test now is just a drop in the ocean. 今更テストのために詰め込み勉強をしようとしても、それはまさに海の一滴だよ。 Trying to cram for the test the night before is like putting a band-aid on a bullet wound. テストの前日に勉強しようとするのは、銃創にバンドエイドを貼るようなものだよ。 A drop in the oceanは、特定の問題に対して行われた行為や努力が非常に小さく、全体の影響がほとんどないことを示します。例えば、巨大な借金を返済するために少額を支払うことなどです。 A band-aid on a bullet woundは、深刻な問題に対して不十分な解決策が提供されたことを示しています。つまり、問題の本質的な解決には程遠い対処法であることを指します。例えば、大規模な経済危機に対して小さな経済刺激策を行うことなどです。

続きを読む