プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 831
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Through the coaching, I've gained clarity on my direction after attending the lecture. 講座を受講した後、コーチングを通じて自分の方向性が明確になりました。 コーチングは、人の内面に働きかけ、その能力を引き出すための手法や対話のスタイルのことです。主に目標達成や自己変革をサポートする役割を担います。具体的なシチュエーションとしては、ビジネスの現場で部下の能力開発やキャリア形成の支援、スポーツの現場で選手の技術向上やメンタル強化のサポートなどがあります。また、コーチングは指導や教育とは異なり、相手を尊重し自主性を重視するため、強制的な指示や指導ではなく、自己発見や自己解決を促すことが特徴です。 After attending the course, my objectives became clear and through coaching, my direction became evident. 講座を受講した後、私の目標ははっきりし、コーチングを通じて自分の方向性が明らかになりました。 After the training and development course, my objectives became clear and through coaching, my direction became evident. トレーニングと開発の講座を受けた後、私の目標は明確になり、コーチングを通じて、私の進むべき方向性が明らかになりました。 Mentoringは、経験豊富な個人が他の個人にアドバイスやサポートを提供するプロセスを指します。これは通常、キャリアの進展を助けるための一対一の関係であり、より個別的で長期的なアプローチです。例えば、上司が部下にビジネスの習熟度を高めるためのガイダンスを提供する場合などです。 一方、Training and Developmentは、具体的なスキルや知識を教えるための構造化された教育プログラムを指します。これは、新しいソフトウェアの使い方を習得するためのトレーニングや、リーダーシップスキルを向上させるための開発プログラムなど、より一般的で短期的なアプローチです。

続きを読む

0 581
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I know it's not right, but I decided to turn a blind eye to my friend's behavior. それが間違っていることはわかってるけど、友達の行動には見て見ぬふりをすることにした。 「Turn a blind eye」は、「見て見ぬふりをする」「知らないふりをする」というニュアンスを持つ英語のイディオムです。何か問題が起きていたり、間違いがあるのに、それを意図的に無視する場合に使います。例えば、ルール違反を見つけたが、それを無視したり、問題行動を続ける人を見かけても何も言わなかったりするなどのシチュエーションで使えます。 We had to turn back because we forgot the map at home. 「家に地図を忘れたので、私たちは引き返さなければなりませんでした。」 I decided to turn a deaf ear to his unsolicited advice. 彼の頼まれもしないアドバイスには耳を貸さないことにしました。 Look the other wayとTurn a deaf earは共に無視する、気にしないという意味ですが、使い方に微妙な違いがあります。Look the other wayは通常、何か問題が起こっているか、誤った行為が行われている時に、それを無視する、または見なかったことにする状況を指します。一方、Turn a deaf earは主に意見、助言、要求などの言葉を無視する、または聞かないふりをする場合に使われます。

続きを読む

0 2,273
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Hey, next-door neighbor! 「おい、お隣さん!」 「Next-door neighbor」は直訳すると「隣の家の住人」を意味します。これは自分の住む家のすぐ隣に住んでいる人々を指す表現で、親しい関係や頻繁に接触があることを暗示することが多いです。また、比喩的には同じ状況や立場にある人々を指すこともあります。シチュエーションとしては、隣人との関係性を説明するときや、隣の家で起きた出来事を話すときなどに使います。 My neighbor next door is very kind. 「隣に住んでいる人はとても親切です。」 Hey, neighbor! 「ねえ、お隣さん!」 Neighbor next doorとPerson living next doorは似た意味ですが、微妙な違いがあります。Neighbor next doorはより親しみやすく、社交的な意味合いがあり、お互いに交流がある場合に使われます。一方、Person living next doorはより中立的で、特定の人物を指すだけで、その人との関係性が深いとは限りません。例えば、あまり交流がない隣人や新しく引っ越してきたばかりの隣人を指す場合にはこちらを使います。

続きを読む

0 1,311
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please do me a favor? I seem to have misplaced my eraser. Could I possibly borrow yours? お願いがあるんですが、消しゴムをなくしてしまったみたいなんです。もしかしたら、あなたのを借りてもいいですか? 「Could you please do me a favor?」は、直訳すると「お願いをしてもよろしいですか?」となります。相手に対して何か頼みたいとき、または助けを求めたいときに使う表現です。一般的には、敬意を表し、相手を尊重するニュアンスが含まれています。ビジネスシーンではもちろん、友人や知人に対しても使えます。 Would you mind helping me out? I seem to have lost my eraser. Could I possibly borrow yours? 「手伝っていただけますか? 消しゴムをなくしちゃったみたいなんです。あなたのを借りることはできますか?」 Could I possibly ask for your assistance? I seem to have misplaced my eraser. 「あなたの助けを借りてもよろしいでしょうか?消しゴムをなくしてしまったようなのです。」 「Would you mind helping me out?」は日常的で非公式な状況でよく使われ、友達や知り合いに対して援助を求めるときに使う表現です。「Could I possibly ask for your assistance?」はより公式で礼儀正しい表現で、上司や敬意を表すべき人々、またはよく知らない人に対して使用します。

続きを読む

0 1,525
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I hope this art exhibition will inspire new ideas for your project. 「この美術展があなたのプロジェクトに新しいアイデアを与えるきっかけになることを願っています。」 「Inspire」または「give inspiration」は、他人が新たなアイデアを得るための刺激を提供したり、行動を起こすためのモチベーションを高めたりすることを意味します。「Inspire」は、演説、アート、音楽、行動などを通じて他人を励まし、影響を与える行為を指すことが多いです。このフレーズは、リーダーシップのコンテキストや教育、クリエイティブな活動など、他人にポジティブな影響を与えたいときによく使われます。 Your idea really sparked my creativity. 「あなたのアイデアが本当に私の創造力を刺激しました。」 Reading this book really stirred up my imagination, and gave me a new perspective on things. 「この本を読んだら、本当に私の想像力を刺激したし、物事に対する新しい視点を与えてくれました。」 Spark creativityは、新しいアイディアや解決策を生み出すための創造力を刺激することを指します。これは、アート、デザイン、音楽、ビジネス戦略などのコンテキストでよく使われます。一方、Stir up imaginationは、人々が新しい可能性を想像する能力を刺激することを意味します。この表現は、主に物語、映画、子供の遊びなど、新しい世界やシナリオを想像する必要がある状況で使われます。どちらも人々の思考を活性化させるために使われますが、前者はより具体的な創造活動に、後者はより抽象的な想像力に焦点を当てています。

続きを読む