プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 378

Seems like they're on a roll with glasses these days, huh? 「最近はメガネ男子が流行ってるみたいだね。」 「Seems like they're on a roll.」は、「彼らは好調だね」という意味で、誰かが連続して成功を収めている、または何かをうまくこなしている状況に使う表現です。試験で連続して高得点を取る、仕事でプロジェクトを次々に成功させる、スポーツで連勝を重ねるなど、様々な状況で使用できます。成功の連鎖や勢いを強調する表現です。 Because apparently, guys with glasses are on fire these days. 「だって、今、メガネ男子が流行っているみたいだからさ。」 They appear to be on a winning streak with glasses-wearing guys right now, you know. 「今、メガネをかけた男性が人気が出ているみたいだよ。」 Looks like they're on fireは、個人またはグループが非常に良いパフォーマンスを発揮しているときや、特別な活力やエネルギーを持っているときに使われます。一方、They appear to be on a winning streakは、特にスポーツやゲームの文脈で、連続して勝ち続けていることを指すときに使います。前者は一般的な成功を、後者は連続的な勝利を指します。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 613

Your clothes have gotten smaller, haven't they? 「お洋服が小さくなったわね」 このフレーズは、直訳すると「私の服が小さくなった」となりますが、実際のニュアンスは「私が太った(体重が増えた)」ことを遠回しに言っています。自分の体型に自己批判的になり、服がきつく感じるようになったときに使う表現です。体型やダイエットについての会話の中で使われることが多いです。 My clothes have shrunk. can be used in this situation, but it is more natural to say You've outgrown your clothes. You've outgrown your clothes. 「お洋服が小さくなったわね」 Your clothes have become too tight, haven't they? 「お洋服が小さくなったわね?」 My clothes have shrunkは洗濯や乾燥により衣服が物理的に縮んだことを指します。一方、My clothes have become too tightは衣服がきつく感じることを表しますが、これは衣服が縮んだためであることも、身体が変化した(例えば体重が増えた)ためであることも含みます。したがって、使い分けは原因によるものです。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 282

I heard through the grapevine that he started his own company. うわさで耳にしたんだけど、彼が自分の会社を立ち上げたらしいよ。 「Hear through the grapevine」は、直訳すると「ブドウの木を通じて聞く」ですが、これは「うわさや間接的な情報源を通じて何かを聞く」という意味のイディオムです。この表現は、公式の発表や直接的な情報源ではなく、人から人へと口コミで伝えられる情報やゴシップについて使います。たとえば、友人や同僚から会社の人事異動の噂を聞いた場合などに「I heard through the grapevine that he is going to be promoted.(彼が昇進するといううわさを聞いた)」のように使えます。 I hear on the street that he started his own company. うわさで聞いたんだけど、彼が自分の会社を立ち上げたらしいよ。 I caught wind that he started his own company after he left. 彼が退職した後、自分の会社を立ち上げたといううわさを聞きました。 Hear on the streetは、人々が公に話している情報や噂を指すフレーズです。具体的なソースがなく、一般的な話題や流行などを指すことが多いです。一方、Catch wind of somethingは、秘密や内緒の情報を偶然知ることを意味します。このフレーズは、通常、特定の情報がまだ広く知られていない場合や、情報が漏洩している場合に使われます。両方とも間接的な情報源を示していますが、Catch wind of somethingはより秘密めいた情報に使われることが多いです。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 317

I was messing around with the parts, but it seems like I couldn't fix the broken toy. 部品をいじくりまわしていたけど、壊れたおもちゃは直らなかったみたいだ。 「To mess around with」は、何かを適当にいじる、遊んでみる、試行錯誤する、などの意味を持つ英語のフレーズです。特定の目的や計画なく、ただ何かを操作する行為を指します。たとえば、新しいソフトウェアや機器を手に入れたときに「とりあえず触ってみる」行為を表現するのに使えます。また、人と遊んだり、からかったりする意味でも使われます。しかし、この場合は相手を不快にさせない範囲での軽い冗談や悪戯を指すことが多いです。 I've been fiddling with the parts, but it seems like the toy is still broken. 部品をいじくりまわしていたけど、おもちゃはまだ壊れたままみたいだ。 I was trying to fix the broken toy by tinkering with the parts, but it didn't seem to work. 壊れたおもちゃを直そうと、部品をいじくりまわしていたのですが、うまくいかなかったようです。 To fiddle withとTo tinker withは両方とも何かを手で触っていじるという意味ですが、ニュアンスに違いがあります。To fiddle withは特に目的なく、無意識に、または退屈しているから何かを触る行為を指します。一方、To tinker withは何かを修理したり、改良したり、実験したりするために触る行為を指し、より目的意識的な行為を表します。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 371

We rinse bitter vegetables in water after boiling them. あくの強い野菜は、ゆがいた後に水にさらします。 「ビターベジタブルズ」は、その名の通り苦味を持った野菜のことを指します。ゴーヤやにがうり、チコリ、ラディッキオなどが該当します。特に健康食品として、また独特の風味を活かした料理に使用されます。苦味は一部の人々には好まれますが、好みは分かれるため、料理を提供する際などには注意が必要です。 You should blanch strong-tasting vegetables and then soak them in water. あくの強い野菜は、ゆがいた後に水にさらします。 We soak pungent vegetables in water after boiling them. 「あくの強い野菜は、ゆがいた後に水にさらします。」 Strong-tasting vegetablesはその名の通り、味が強い野菜を指します。例えば、ニンニクや生の玉ねぎなどがこれに該当します。 一方、pungent vegetablesは、特に匂いが強い、または刺激的な野菜を指します。これは、味だけでなく、香りにも焦点を当てています。辛味大根やワサビなどがこれに該当します。 したがって、strong-tastingは主に味について話しているのに対し、pungentは匂いや刺激性について話しているという違いがあります。

続きを読む