Miyamoto

Miyamotoさん

Miyamotoさん

来週は出張で不在となります。 を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

来週の予定を聞かれたので、「来週は出張で不在となります」と言いたいです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/30 14:14

回答

・I'll be absent next week due to the business trip.
・I won't be here next week because of the business trip.

「来週は出張で不在となります」は上記の表現が出来ます。

1. 「不在である」は「be absent」で表します。
学校や会社など休むと言う際にほぼ必ず見かける表現です。
「be absent from A」で「A を休む、不在にする」です。

後半の「due to ~」は理由や原因を表す表現で「because of ~」と同じ働きで、後に名詞を置きます。
意味は「~の為に」です。

名詞に関しては「出張」は「business / official trip」「travel on business」の表現があります。

2. 「be not here」の直訳は「ここにはいない」なので「不在です」となります。
absent は「欠席」を表すので1日居ないことが伝わりますが「not here」は不在時間がイメージしづらいので後に時間や不在理由を置くと分かりやすい内容になります。
→ I won't be here from 9 am to 11 am.
朝の9時から11時まで不在になります。
→ I was not here for about 2 hours because of the meeting.
2時間ほど会議で不在でした。

例文
I was absent on business for a week.
商用で1週間不在でした。

I won't be here tomorrow because I got a paid leave.
有休を取ったので明日は不在になります。
 

0 658
役に立った
PV658
シェア
ツイート