
yuukkiiさん
2025/02/25 10:00
明日は大阪まで日帰り出張です を英語で教えて!
自宅で、妻に「明日は大阪まで日帰り出張です」と言いたいです。
回答
・I have a business day trip to Osaka tomorrow.
「明日は大阪まで日帰り出張です」は、英語で上記のように表現することができます。
business trip で「出張」を意味します。今回は「日帰り」なので a business day trip と表すと「1日の出張」となり「日帰り出張」を表せます。動詞は have を使い、「日帰り出張がある」というニュアンスで表します。
「大阪まで」は「大阪へ」ということなので前置詞 to を使い、to Osaka で表せます。 Osaka は固有名詞なので、最初の文字は必ず大文字にしましょう。
A : Do you want me to make dinner for you tomorrow?
明日は夕食を用意しましょうか?
B : I have a business day trip to Osaka tomorrow.
明日は大阪まで日帰り出張です。