プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 211

We should use both sides of the paper to avoid waste. 「無駄を避けるために、紙の両面を使いましょう。」 「両面に使う」「両面を利用する」という意味で、紙を無駄にしないための指示や提案として使われます。特に環境保護やリソースの節約を重視するシチュエーションでよく使われます。たとえば、学校やオフィスの印刷作業で、資料を印刷する際に紙の節約を促す指示として「両面に印刷してください」、あるいは、試験で答案用紙の両面を使うよう指示される場合などに使えます。また、創造的なアイデアを求められる場合にも、物事を多角的に見ることを促すメタファーとして使われることもあります。 Let's double-side our paper to save on waste, we don't want to leave the backside blank. 「無駄を省くために、紙を両面使いましょう。裏面を空白にするのはもったいないですからね。」 Let's save paper by printing on both sides. 紙を節約するために、両面印刷しましょう。 Double-side your paperは直訳すると「あなたの紙を両面にして」となり、話し手が聞き手に対して指示や命令を出していることを示します。一方、Print on both sides of the paperは「紙の両面に印刷する」という具体的な行動を指示しており、印刷の方法について詳細を述べていると解釈できます。したがって、Double-side your paperは一般的な指示に対して、Print on both sides of the paperは具体的な行動指示に使われます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 519

You have great determination to completely change the concept and restart the project! 「プロジェクトのコンセプトを完全に変えて再始動しようとするなんて、思い切りがいいね!」 「You have great determination!」は、「あなたは素晴らしい決意力を持っていますね!」という意味です。相手が困難に直面しても諦めず、目標達成に向けて努力を続けている様子をほめる際に使えます。また、一つのことに対して強い意志を持って取り組んでいる様子を評価するときにも使えます。試験勉強やスポーツのトレーニング、新しい事業の立ち上げなど、あらゆる挑戦に対して言える言葉です。 You've got a lot of guts to completely change the concept of the project and start over. I admire that. 「プロジェクトのコンセプトを完全に変えて再始動するなんて、思い切りがいいね。それは尊敬するよ。」 You're quite the go-getter, deciding to completely change the concept and restart the project! 「プロジェクトのコンセプトを完全に変えて再始動しようと思うなんて、君は本当にやり手だね!」 You've got a lot of guts!は、他人が危険または困難な行動をとったときに使われます。それはある種の勇気や無謀さを認める表現です。一方で、You're quite the go-getter!は、他人が積極的に行動し、目標を追求していることを認めるときに使われます。これはその人が野心的で、自己啓発や成功に向けて積極的に取り組んでいることを示します。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 323

I believe I've been able to build wealth for my future, thanks to the savings I've made so far. これまでの貯金のおかげで、私は将来のために十分な財産を築くことができたと思います。 「ビルドウェルス」または「build wealth」は、お金を増やし、財産や資産を築くというニュアンスを持つ英語表現です。主に、投資、節約、起業などにより自身の純資産を増やす行為やプロセスを指します。使えるシチュエーションは多岐にわたり、たとえば「自己投資を通じて長期的にビルドウェルスする」や「資産運用を学んでビルドウェルスする」などと使うことができます。この表現は、金融や投資、ビジネスの文脈でよく使用されます。 I've been saving up all these years and I believe I've managed to accumulate wealth sufficient for my retirement. これまでずっと貯金をしてきて、老後のための充分な財産を築けたと思います。 I believe I've managed to amass a fortune for my retirement years. 私は、老後のために十分な財産を築くことができたと思います。 Accumulate wealthとAmass a fortuneはどちらもお金をたくさん集めるという意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Accumulate wealthは徐々に財産を増やしていくというプロセスを強調します。一方で、Amass a fortuneは大量の財産を集めるという結果や、その行動の大規模さを強調します。したがって、ネイティブスピーカーは時間と努力をかけてお金を増やす場合にはAccumulate wealthを、急速にまたは大量の富を得る場合にはAmass a fortuneを使うことが多いです。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 213

We'll be landing soon, so you need to straighten the seat, kiddo. 「もうすぐ着陸するから、子供さん、座席をまっすぐにしないといけないよ。」 Straighten the seatとは、「椅子を直す」または「椅子を正位置に戻す」という意味です。例えば、椅子が傾いていたり、位置がずれていたりした場合に使われます。また、車の運転席や助手席の位置を調整する際にも使います。このフレーズは、家庭やオフィス、レストランなど、椅子が存在するさまざまな場面で使用可能です。 We're about to land, so you need to adjust your seat upright, sweetie. 「もうすぐ着陸するから、席をまっすぐにしないといけないよ、ねえ。」 We're about to land, so you need to align the seat properly. もうすぐ着陸するから、座席をまっすぐにしなければならないよ。 Adjust the seat uprightは主に座席の角度を垂直に調整することを指します。飛行機や自動車の座席でよく使われます。一方Align the seat properlyは座席を適切な位置または方向に調整することを指します。例えば、自転車のサドルを前後左右に動かして体に合わせる場合などに使います。両者とも座席の調整を指しますが、uprightは座席の角度を、properlyは座席の位置や方向を強調します。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 232

This one seems not quite up to par in terms of appearance, don't you think? これ、見た目が今一つじゃない?と思わない? 「Not quite up to par in terms of appearance」とは、見た目や外観が期待値や一般的な基準に達していない、という意味です。人や物、場所などの外観について使うことができます。例えば、レストランの内装が古く見える場合や、人が普段より身だしなみが整っていない場合などに使います。一般的には、微妙に期待を下回る、満足できないといったニュアンスが含まれます。 This doesn't quite meet the eye, don't you think? 「これ、見た目が今一つじゃない?」 This one leaves something to be desired in terms of appearance, don't you think? この物は、見た目が今一つじゃない?と思わない? Doesn't quite meet the eyeは、見た目だけでなく、全体的な期待や理想を満たさない状況で使われます。物事の内部や本質に対する期待を満たさないときに使います。一方、Leaves something to be desired in terms of appearanceは見た目や外観に対する具体的な不満を表現します。言い換えれば、見た目が思ったほど良くないときに使います。

続きを読む