プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 444
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「〇〇」は、何かを伏せたり、具体的に言いたくない・言えない時に使う記号です。名前や言葉を隠す時に「〇〇さん」や「〇〇な理由で」のように使います。クイズで答えを隠す時や、ちょっとぼかして言いたい時にも便利。誰でも知ってる共通の「アレ」みたいな感じで、想像力をかき立てる面白さもありますね! The most important thing is to fill in the blanks first. まずは空白を埋めることが大切だよ。 ちなみに、「Bridge the gap」は「ギャップを埋める」という意味で、意見の対立、知識の差、世代間の価値観の違いといった、あらゆる「隔たり」をなくす時に使える便利な表現だよ。ビジネスでチーム間の連携を促す時や、会話で相手との認識のズレをなくしたい時なんかにピッタリなんだ。 You need to bridge the gap between a blank page and a finished test, even if you're not sure of the answers. まずは白紙の答案と完成した答案の差を埋めることが大切だよ、たとえ答えに自信がなくてもね。

続きを読む

0 350
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ゼロから」「何もないところから」何かを始めた、という意味です。特別な知識や経験、材料などが全くない状態からスタートした、というニュアンスで使われます。 ビジネスの立ち上げ、料理、趣味、学習など幅広い場面で使え、「このケーキ、粉から手作りしたんだよ!」のように、ちょっとした自慢や苦労を伝えたい時にもピッタリな表現です。 He started his business from scratch with nothing but the shirt on his back. 彼は裸一貫で事業を始めた。 ちなみに、「Started from the bottom」は「どん底からのし上がったぜ!」というニュアンスの言葉だよ。貧乏や無名な状態から努力して成功を掴んだ人が、過去の苦労を振り返りつつ今の成功を誇らしげに語る時によく使うんだ。自慢話だけでなく、苦労話や武勇伝を語る時にもピッタリだよ! He literally started from the bottom with nothing but the clothes on his back. 彼は文字通り裸一貫で、着の身着のままの状態から始めた。

続きを読む

0 809
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「この記事、ざっと目を通すだけにしとくね」くらいの軽い感じです。 時間がない時や、全部をじっくり読むほど重要じゃない時に「要点だけ拾い読みするよ」「流し読みするね」というニュアンスで使えます。会議前に資料を急いで確認する時や、興味本位でニュース記事を見るときなどにピッタリです。 For the first time, I just want you to skim through this article. 一回目は、この記事を流し読みしてください。 ちなみに、「I'm just going to glance over this report.」は「このレポート、とりあえずサッと目を通しておくね」という感じです。時間がない時や、後でしっかり読む前に概要だけ知りたい時などにピッタリ。相手に「今から軽く確認します」と伝える気軽な一言として使えますよ。 For your first read-through, I just want you to glance over the text. 一回目の通読では、文章をざっと流し読みしてほしいです。

続きを読む

0 170
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「by column」は「列ごとに」「列単位で」という意味です。 表やリストを扱う時に「行ごと(by row)」ではなく、「縦の列を基準に見ていこう!」というニュアンスで使います。データを列で整理したり、比較したりする場面で便利ですよ! We'll rotate the weekly duties by column. 私たちは週の当番を縦の列ごとに交代します。 ちなみに、column-wiseは表データなどを「列ごと」「縦方向」に処理するイメージです。例えば、Excelで科目ごとの平均点を出す時や、アンケート結果を質問項目ごとに集計する時など、特定の列に注目して計算や操作をしたい時に「column-wiseで処理する」みたいに使えますよ! We'll rotate the cleaning duty column-wise, starting from the window side. 窓側から縦の列ごとに掃除当番を交代していきます。

続きを読む

0 469
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「誰かいるよ!」という意味で、状況によってニュアンスが変わります。 トイレのドアをノックされた時に「使用中です」と伝えたり、物音がする不気味な部屋を指して「誰かいる…」と囁いたり、誰もいないはずの場所から声がして「え、誰かいる!」と驚く時など、様々な場面で使えます。 I was going to use the restroom, but someone's in there. トイレに行こうと思ったんだけど、誰か入ってる。 ちなみに、「The bathroom is occupied.」は「トイレ、誰か入ってるよ」という感じです。家族や友人との会話はもちろん、お店やオフィスで誰かに「トイレ空いてる?」と聞かれた時に「今、使われてますね」と返すなど、幅広い場面で使える便利な一言です。 The bathroom is occupied. トイレ、使用中だって。

続きを読む