プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 228
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I'm crushed.」は、単に「悲しい」というより「心がぺしゃんこに押しつぶされた」ような、深い悲しみやショック、絶望感を表す表現です。 失恋した、信じていた人に裏切られた、大きな期待が外れて再起不能なくらい落ち込んでいる…そんな「もう立ち直れないかも」と感じるような場面で使えます。 I failed the exam again after studying so hard. I'm crushed. あんなに一生懸命勉強したのに、また試験に落ちた。心が折れたよ。 ちなみに、「I've lost the will to go on.」は「もう何もやる気が起きない…」という深い絶望感や無気力さを表す言葉です。本当に深刻な状況だけでなく、大変な仕事が終わった後などに「燃え尽きた…」と大げさに冗談で使うこともできますよ。 After that huge project failed, I've lost the will to go on. あの巨大プロジェクトが失敗して、もう心が折れたよ。

続きを読む

0 174
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

"pay raise"は「昇給」のこと。salary increaseより少し口語的で、日常会話でよく使われます。「給料上げてよ!」と上司にお願いする時 (ask for a pay raise) や、「昇給したんだ!」(I got a pay raise!) と友達に報告する時など、仕事の頑張りが認められてお給料が上がる、ポジティブな場面で気軽に使える表現です。 The company decided to give everyone a pay raise starting next month. 来月から全社員の賃上げをすることが会社で決定された。 ちなみに、"wage increase" は時給や日給、週給といった、働く時間や量に応じて支払われる賃金が上がることを指します。アルバイトの時給アップや、工場の工員さんの日給が上がるような場面でよく使われますよ。定期昇給というよりは、個別の交渉や最低賃金の改定で上がるときにしっくりくる表現です。 The company decided to give us a wage increase starting next month. 来月から賃上げすることが会社で決定された。

続きを読む

0 130
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「常識がない」「空気が読めない」という意味で、呆れたり非難したりする時に使います。社会のルールや暗黙の了解を無視した行動、あまりに的外れな言動に対して「普通はこうするでしょ!」という気持ちを込めて言う感じです。かなり直接的なので、陰で愚痴を言う時などに使うことが多いです。 They have no common sense, cutting in line like that. 彼らがそんな風に割り込みするなんて、非常識だね。 ちなみに、"He's completely clueless." は「彼はマジで何も分かってないね」という呆れた気持ちを表す表現だよ。周りの状況や人の気持ちが全く読めていない人に対して、親しい仲間内で「あの人、本当に空気が読めないよね」みたいに、ちょっと面白がりながら、または少しガッカリして言う時に使えるんだ。 He cut in line in front of everyone and didn't even notice. He's completely clueless. 彼はみんなの前に割り込んできたのに、それにすら気づいていなかった。本当に非常識だね。

続きを読む

0 162
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「今、荷解きしてるところだよ!」という感じです。引っ越しや旅行先で、カバンや段ボールから物を出して片付けている、まさにその最中に使えます。 友達からの「何してるの?」というメッセージへの返信や、電話口で「ちょっと待って、今荷物出してるから!」と言いたい時などにぴったりの、日常的でカジュアルな表現です。 I'm unpacking my things from the move, so the house is a mess. 引っ越しの荷ほどきをしているので、家が散らかっています。 ちなみに、「I'm getting settled in.」は新しい環境に「だんだん慣れてきたよ」「落ち着いてきたよ」というニュアンスで使えます。引越しや転職後、新生活の様子を伝えるのにピッタリな、少しこなれた感じの便利な一言です。 I'm still unpacking, but I'm slowly getting settled in. まだ荷ほどき中だけど、少しずつ落ち着いてきたよ。

続きを読む

0 218
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「楽な服に着替えてくるね!」という感じです。外出先から帰宅した時や、仕事・学校が終わってリラックスしたい時に「これから部屋着やパジャマに着替えるよ」と家族や親しい友人に伝える、とても自然でカジュアルな表現です。 I'm going to get changed out of my comfy clothes. 部屋着から(外出用の服に)着替えるね。 ちなみにこのフレーズ、文字通り「もっと楽な服に着替えるね」という意味で、仕事着から部屋着に着替える時などに使えます。映画などでは、相手を誘うセクシーなニュアンスで使われることも多い、ちょっと意味深な決まり文句としても有名ですよ。 I'm going to slip into something more suitable for going out. 外出用の服に着替えてくるね。

続きを読む