Reina Uekiさん
2024/03/07 10:00
相容れる を英語で教えて!
Compatible以外で相性が良く、互いに容認する時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Be compatible
・Get along
・Coexist peacefully
We get along really well and understand each other.
私たちはとても仲が良く、お互いを理解しています。
「Be compatible」は「互換性がある」や「適合する」という意味です。特にテクノロジーや機器の分野でよく使われ、異なるシステムやデバイスが一緒に動作するかどうかを示します。例えば、新しいソフトウェアが古いハードウェアと互換性があるかどうか確認する際に使います。日常生活でも、相性が良い人や物事を指す場合に使われることがあります。例えば、二人の性格が「be compatible」と言えば、うまくいく関係性を示します。
We really get along well with each other.
「私たちは本当にお互いに相性がいいです。」
We may have different opinions, but we can still coexist peacefully.
私たちは意見が異なるかもしれないが、それでも平和に共存できる。
「Get along」は、主に人々がお互いに仲良くやっている状況で使われます。たとえば、「彼らはよくやっている(They get along well)」と言うときは、友人や同僚が良好な関係を築いていることを示します。
一方、「Coexist peacefully」は、異なるグループや個体が対立せずに共存する状況で使われます。たとえば、「異なる文化が平和に共存している(Different cultures coexist peacefully)」と言うときは、異なる背景を持つ人々が対立せずに共に生活していることを示します。
回答
・click
「相容れる」は「うまが合う」、「意気投合する」のニュアンスで自動詞「click」を用いる事ができます。自動詞には「カチッと音を立てる」の意味があり、「相容れる」のイメージと合うので、口語的に表すときに使わます。
たとえば"They clicked together."或いは"They clicked with each other."という表現で「彼らは意気投合した(=相容れた)」の意味になります。
上記構文は第一文型(主語[they]+動詞[clicked])に副詞(together)または副詞句(with each other)を組み合わせて構成しています。
無生物主語構文に使うと「~にうける」のニュアンスでも使うことができます。"The song clicked with teenagers."で「その歌は 10 代の若者にうけた」の意味になります。