プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 656
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't use my credit card, so I have to withdraw 300 dollars from the ATM. 「クレジットカードが使えないので、ATMから300ドル引き出さなければならない。」 「ATMから300ドル引き出す」という表現は、銀行のATMを利用して自分の口座から300ドル現金を取り出す行為を指します。日常生活での買い物やレストランでの食事、タクシー代など、現金が必要なシチュエーションで使われます。指定の金額は状況により変わりますが、ここでは一例として「300ドル」が挙げられています。 I need to take out 300 dollars from the ATM since my credit card isn't working. クレジットカードが使えないので、ATMで当面の資金300ドルを引き出さなければならない。 Since my credit card isn't working, I need to pull out 300 dollars from the ATM for now. クレジットカードが使えないので、今のところATMから300ドル引き出さないといけない。 Take outとPull outの両方ともATMからお金を引き出す行為を表しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Take outは一般的によく使われ、特に特定の目的なくお金を引き出す際に使われます。一方で、Pull outは特定の目的、例えばレストランでの食事やショッピングなど、特定の出費のためにお金を引き出す場合に使われます。また、Pull outは少しカジュアルな表現であるとも感じられます。

続きを読む

0 625
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I used to always get corn syrup when I was a kid. 子供の頃、よく水飴を買ってもらっていたよ。 コーンシロップは、トウモロコシから作られる甘味料で、料理やお菓子作りによく用いられます。粘度が高く、甘さが特徴的で、アイシングやキャラメル、ゼリー等の製造に欠かせません。また、飲み物の甘味付けにも使われます。ただし、健康面から見ると糖分が高いため、取り扱いには注意が必要です。適度な量を使うことで、料理やお菓子にコクと深みを出すことができます。 When I was little, my parents often bought me glucose syrup. 子供の頃、よく両親からグルコースシロップ(水飴)を買ってもらっていたんだよ。 I used to get maltose syrup a lot when I was a kid. 「小さい頃、よくマルトースシロップを買ってもらっていたんだよ。」 Glucose syrupとMaltose syrupは、両方とも甘味料や料理の材料として使われますが、特に製菓業界での利用が多いです。Glucose syrupは主にコーンシロップの代替品として使われ、甘さが控えめで食品の賞味期限を延ばす効果があります。一方、Maltose syrupは麦芽から作られ、風味が特徴的でビールの製造などに使われます。ネイティブスピーカーは、料理や製菓のレシピを作る際、または特定の食品製品を選ぶ際にこれらの言葉を使い分けます。

続きを読む

0 485
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You should use insect netting during the summer when you're abroad, apparently it's risky not to. 「外国では夏に防虫ネットを使わないと危ないらしいよ。」 インセクトネッティングは、虫を寄せ付けないためのネット状の物質です。特に蚊やハチなどの害虫から人々を保護するために使用されます。キャンプやアウトドア活動、特に虫の多い地域や季節に適しています。また、家庭の窓やドアに取り付けて、室内への虫の侵入を防ぐためにも使われます。農業でも、作物を害虫から保護するためにインセクトネッティングが用いられます。通気性がありながら虫を防ぐため、利便性と機能性を兼ね備えています。 I heard it's risky not to use bug netting during summer in foreign countries, sis. 「妹よ、外国では夏に防虫ネットを使わないと危ないらしいよ。」 I heard that in some countries, it can be dangerous not to use mosquito netting during the summer. 「一部の国では、夏に防虫ネットを使わないと危ないらしいよ。」 Bug nettingとmosquito nettingは両方とも虫を遮断するためのネットを指しますが、使用シーンや対象に微妙な違いがあります。Bug nettingは一般的な表現で、あらゆる種類の虫を対象としています。一方、mosquito nettingは特に蚊を対象としていて、マラリアなど蚊からの感染症予防の文脈でよく使われます。したがって、特定の虫(特に蚊)を防ぎたいときはmosquito nettingを、広範な虫を防ぎたいときはbug nettingを使用します。

続きを読む

0 1,730
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can you pick up a New Year's pine decoration at the supermarket, please? 「スーパーで新年の松の飾りを買ってきてくれる?」 新年のパインデコレーションは、特に欧米で見られる新年やクリスマスの祝祭の一部です。パイン(松)の枝や葉、コーン、リボン、電飾などを使って作成され、ドアの前や家の中、庭などに飾られます。日本の門松と似た役割を果たし、新年を祝う喜びや新たな年への期待を表現します。また、パイン(松)は常緑樹であり、永遠の生命を象徴するともされています。特に新年のパーティーやクリスマスパーティーなどの装飾として使われます。 Can you pick up a New Year's Kadomatsu from the supermarket for me? 「スーパーで新年の門松を買ってきてくれる?」 Can you buy a gate pine at the supermarket for me, please? 「スーパーで門松を買ってきてくれる?」 New Year's KadomatsuとGate Pineはどちらも日本の正月飾りを指しますが、使用される文脈やニュアンスには違いがあります。New Year's Kadomatsuはより一般的な表現で、正月飾りの種類を問わず使われます。一方、Gate Pineは直訳的な表現で、門や入口に飾られる松を特に指します。したがって、一般的な話題や文化的な説明にはNew Year's Kadomatsuを、特定の場所や設定で松が飾られる様子を詳しく説明する際にはGate Pineを使うと良いでしょう。

続きを読む

0 931
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Pickled kelp has an addictive taste, doesn't it? 「酢昆布はクセになる味だよね?」 ピクルスは、野菜や果物を酢や塩水に漬け込んで味付けし、保存性を高める方法です。ピクルドケルプは、この手法を海藻の一種であるケルプ(昆布)に適用したものです。酸味と塩味が特徴で、食欲を刺激する一品として多々用いられます。また、そのまま食べる他に、料理の彩りやアクセントとして使用することも可能です。日本料理だけでなく、アジア料理全般において幅広く活用できます。野菜や果物と比べて独特の風味と食感があるので、使うシチュエーションや組み合わせによっては新たな食の発見があるかもしれません。 The taste of vinegared kelp is really addictive, isn't it? 「酢昆布の味は本当にクセになるよね?」 Kelp salad really grows on you, doesn't it? 「酢昆布のサラダは、クセになる味だよね?」 Vinegared Kelpは、酢に漬け込んだ昆布を指し、主に日本料理で使われます。一方、Kelp Saladは昆布を主成分としたサラダで、他の野菜やドレッシングと一緒に提供されることが多く、より西洋風の料理に見られます。Vinegared Kelpは酸味が強く、おつまみやお寿司などと一緒に食べられることが多いです。一方、Kelp Saladは食事の一部として食べられ、さまざまな調味料で味付けされることが多いです。言い換えれば、これらは料理のスタイルと提供の仕方によって使い分けられます。

続きを読む