Hideakiさん
2023/06/22 10:00
問題解決能力が高い を英語で教えて!
彼をリーダーとするプロジェクトチームは困難に当たってもすぐ解決策を打ち出せるので、「問題解決能力が高いチームだ」と言いたいです。
回答
・Strong problem-solving skills
・Excellent at problem-solving
・Proficient in troubleshooting.
The project team led by him is adept at problem-solving, they can quickly come up with solutions even when faced with difficulties.
彼がリーダーのプロジェクトチームは問題解決能力が高く、困難に直面してもすぐに解決策を打ち出すことができます。
「強い問題解決能力」は、困難な状況や複雑な問題に直面した際に、効率的かつ効果的に解決策を見つけ出す能力を指します。このスキルは、論理的思考力や分析力、創造性、状況判断力、コミュニケーションスキルなどが求められます。ビジネスの場面では、プロジェクトの進行に問題が発生したときや、新しいアイデアや戦略を打ち出す際などに活用されます。また、面接などで自分の強みとしてアピールする際にも使えます。
His project team, with him as the leader, is excellent at problem-solving, they always find solutions quickly even when faced with difficulties.
彼をリーダーとするプロジェクトチームは、困難に直面してもすぐに解決策を見つけ出せるので、問題解決能力が非常に高いチームです。
The project team led by him is proficient in troubleshooting, they can quickly come up with solutions even when faced with difficulties.
彼がリーダーを務めるプロジェクトチームはトラブルシューティングに長けていて、困難に遭遇してもすぐに解決策を打ち出すことができます。これは「問題解決能力が高いチームだ」と言えます。
Excellent at problem-solvingは一般的な問題解決能力を指し、抽象的な問題や予測されない問題に対処する能力を表します。この表現は、特定の専門分野に限らず、様々な状況や職務で使われます。
一方、Proficient in troubleshootingは主に技術的な問題を解決する能力を指します。特にコンピュータシステムや機械の問題を診断し修復する能力を表すことが多いです。この表現はより具体的なスキルや知識を必要とする状況で使われます。
回答
・good problem-solving ability
「good」には「良い」といった意味があります。
「problem-solving」で「問題解決の」という意味になります。形容詞的に使っているため真ん中にハイフンが入っています。
「ability」は「能力」という意味があります。
似た単語に「skill」がありますが、こちらは何かをするための知識や才能などを指し、「技術・技能」と訳されることもあります。
例文
The project team led by him has a good problem-solving ability because they are able to come up with solutions quickly when they encounter difficulties.
(意味:彼をリーダーとするプロジェクトチームは困難に当たってもすぐ解決策を打ち出せるので、問題解決能力が高いチームだ)