プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 198
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Hold on a sec, I just need to finish this up. 「ちょっと待ってて、これを終わらせるだけなんだ。」 「Hold on a sec!」は直訳すると「ちょっと待って!」という意味です。通話や会話中、相手に少し待ってもらいたいとき、一時停止を求めるときに使います。また、何かを確認したり、準備したりする時間を作りたいときや、相手の発言に対して驚いたり、異議を唱えたりするときにも使用されます。口調によっては命令的な印象を与えることもあるため、状況や相手との関係性により使い方を工夫する必要があります。 Just a moment, please! I need to take care of something. 「ちょっと待っててください。何か用事を済ませなければいけません。」 Can you give me a minute? I need to take care of something. 「ちょっと待っててくれる?何か用事を済ませなきゃ。」 「Just a moment, please!」は、通常、公的な場やフォーマルな状況で使用されます。例えば、店員が客に対して少しだけ待ってもらうときなどです。「Give me a minute!」はよりカジュアルな状況で使用され、友人や家族に対して少しの時間を必要としていることを伝えるときに使われます。

続きを読む

0 693
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I tend to lose focus and end up surfing the internet when studying. 勉強中に集中力が切れてしまい、ついついネットサーフィンをしてしまいます。 「Lose focus」は、「集中力を失う」「焦点をずらす」などと訳すことができ、物事に対する注意や集中力が散漫になる状態を指します。ある特定のタスクに集中して取り組んでいる最中に、何かに気を取られて本来の目的から逸れてしまう場合などに使われます。例えば、長時間の会議や勉強中に疲れて集中力が切れてしまった場合や、仕事をしている最中に携帯電話の通知に気を取られてしまった場合などに「I lost my focus.(集中力を失った)」と言います。 I tend to surf the net when I run out of steam while studying. 勉強中に集中力が切れてしまうと、ついついネットサーフィンをしてしまいます。 I tend to burn out while studying and end up surfing the net. 勉強中に集中力が切れてしまい、ついついネットサーフィンをしてしまいます。 Run out of steamは、あるタスクや活動に対するエネルギーや興奮が減少し、やる気がなくなったり疲れたりした状態を指します。一時的な状態で、休息すれば回復します。例:「プロジェクトの途中で彼はスチームを使い果たしてしまった」。一方、Burn outは、過度のストレスや労働による長期的な疲労や絶望感を指します。これはより深刻な状態で、往々にして休息だけで解消するものではありません。例:「彼は仕事でバーンアウトしてしまった」。

続きを読む

0 158
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She is always acting young with all her skincare routines and exercise. 彼女は常にスキンケアやエクササイズをして若作りをしています。 Acting youngは「若々しく振る舞う」または「年齢以上に若く振る舞う」というニュアンスを持つ表現です。自分の年齢よりも若い行動をする、若者のような言動をする、または若者の流行に敏感であることを指します。ポジティブな意味合いで、自分自身を若く保つという活力やエネルギーを持っている人を指すことが多いですが、ネガティブな意味合いで使われることもあり、その場合は年相応の行動をせずに無理に若作りをしているといった意味合いになります。パーティーや集まりなどで軽快な雰囲気を出すために使われることがあります。 She's really trying to relive her youth with all that skincare and exercise. 「彼女はスキンケアやエクササイズによって本当に若き日を取り戻そうと努力しているんだよ。」 He's trying so hard with skincare and exercise to look younger, I think he's having a midlife crisis. 彼はスキンケアやエクササイズに一生懸命取り組んで、年齢より若く見えるように努力している。私は彼が中年危機を迎えていると思います。 Trying to relive one's youthは、自分の若い頃の経験や感情を再現しようとする行動を指す表現です。年を取っても若々しくいたいという希望や、懐かしい思い出に浸りたいという感情が反映されます。 一方、Having a midlife crisisは、人生の中盤で自己の存在意義や人生の目標について深く考え込んでしまう状態を指します。これはしばしば自己変革やライフスタイルの大きな変更を引き起こし、時には不安定な行動を引き起こすことがあります。 前者はより積極的で楽しむための行動で、後者はより深刻で自己探求的な状態を示しています。

続きを読む

0 980
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I know your parents don't agree with your career choice, but it's your life. Stick to your guns. 「あなたの両親があなたのキャリア選択に賛成していないのは知っていますが、それはあなたの人生です。自分の意思を貫きなさい。」 「Stick to your guns」は、「自分の主張や信念を貫く」「自分の立場を崩さない」などの意味を持つ英語の成句です。たとえ他人から反対や批判があっても、自分の意見や信念を曲げずに堅持する態度を示す時に使います。ビジネスや議論の場などで、自分の考えを強く主張する状況で使うことが多いです。または友人や家族が困難な状況で自分自身を信じて行動しているときに、励ます言葉としても使えます。 Even when others disagreed with him, he decided to hold his ground and follow his own belief. 他の人たちが彼に反対しても、彼は自分の意思を貫き、自分の信念に従うことを決めました。 Stand your ground and stick to your beliefs. 「自分の立場を保持し、自分の信念に固執しなさい。」 「Stand your ground」と「Hold your ground」はどちらも「自分の立場を堅持する」「譲らない」という意味ですが、微妙な使い分けがあります。 「Stand your ground」は、自分の意見や信念を譲らない、または自分が正しいと信じる行動を続けることを強調します。対人の議論や対立状況に多く使われます。 一方、「Hold your ground」は、抵抗、防御、耐え抜くという意味合いが強いです。物理的な状況、例えばスポーツのプレーや軍事的な状況、または心理的なプレッシャーに対して使われることが多いです。

続きを読む

0 280
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to get certified to advance my future career. 将来のキャリアアップのために、資格を取りたいです。 「I want to get certified.」は「私は資格を取得したい」という意味です。このフレーズは、新たなスキルや知識を公式に認定されるため、あるいは仕事やキャリアの進展に必要な資格を得るために使われます。例えば、医師や弁護士、教師など特定の専門職、またはIT関連の技術者などが該当する資格や認定を取得したいときに用いられる表現です。 I want to earn a qualification to advance my career in the future. 「将来キャリアを上げるために資格を取りたいです。」 I want to obtain a credential to advance my future career. 将来のキャリアアップのために、資格を取得したいと思います。 I want to earn a qualificationは、特定のスキルや知識を獲得し、それを証明する公式な証明書を得たいという意図を示しています。一方、I want to obtain a credentialは、特定の職業や業界で必要とされる公式の認定や許可を取得したいという意図を示します。したがって、前者は教育や研修、後者は特定の職業への進出や昇進を目指す場合によく使われます。

続きを読む