yaidaさん
yaidaさん
ウォッチリストに入っている を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
「鬼滅の刃っていいよね」と言われたので、「もう何年も私のウォッチリストに入っている作品だわ」と言いたいです。
2023/11/28 13:16
回答
・It has been on my watchlist
have/has been~の文は、なにか物事を始めた時から今までその事をずっと継続している時に使われます。こちらの質問では、鬼滅の刃がもう何年も前からウォッチリストに入っていて、今もその状態が続いているので、このフレーズを使います。
また、「何年も」はfor yearsと言い表す事が出来ます。
例文
「Demon Slayer is great, isn't it?」
鬼滅の刃っていいよね。
「Yes, I agree! It has been on my watchlist for years!」
うん、私もそう思う!もう何年も私のウォッチリストに入ってるよ!
鬼滅の刃は、英語でのタイトルはDemon Slayerになっています。
最近では日本のアニメが海外でも英語で放送されていますが、日本のタイトルをそのままにしている作品もあれば、鬼滅の刃のように少し変えてある作品もあり、見比べてみるのも面白いですね。
Nat85